Le rêve des filles
Nolwenn Leroy
Sonho de Menina
Le rêve des filles
É tarde
Il est tard
O coração cheio de neblina
Le coeur empli de brouillard
Imóvel
Immobile
Fico sentada no escuro
Je reste assise dans le noir
Sonhando
A rêver
Como todas as garotas
Comme toutes les filles
Da minha idade
De mon âge
Em ser livre
D' être libre
E de costa a costa
Et de rivage en rivage
Onde eu quiser
Où je veux
Quando eu desejar
Quand je le désire
Dançar até ficar tonta
Danser jusqu'au m' étourdir
Mas esta noite
Mais ce soir
Se eu não conseguir adormecer
Si j' ai du mal à m' endormir
É porque também estou sonhando
C' est que je rêve aussi
Que um dia de melancolia e tempestade
Qu' un jour de spleen et d' orage
Que me trará uma carta
On m' apporte un billet
De amor, amor, amor
Doux, doux, doux
Que nunca mais me preocuparei
Qui me trouble à jamais
Me diga, espelho
Dis moi au miroir
O que é preciso viver
Est-ce qu' il faut tout vivre
Para ser feliz?
Pour être heureuse?
Ou será que preciso acreditar
Ou bien faut-il croire
Que a verdadeira felicidade
Que le vrai bonheur
É estar a dois?
C' est d' être deux?
Sem batalha, eu fujo
Sans bataille je m' enfuis
Sem seu corpo, eu me aborreço
Sans son corps je m' ennuies
Fazem meu coração girar
Ils me mettent le coeur en vrille
Meus sonhos de menina
Mes rêves de filles
Irei sozinha
J' irai seule
Correr com o vento nas montanhas
Courir le vent des Highlands
Mas se ele vier
Mais qu' il vienne
Vou segui-lo sem hesitar
Je le suivrai sans attendre
E se eu tiver medo
Et si je peurs
Será em meu vestido vermelho
Ce sera dans ma robe rouge
Para agradá-lo
Pour lui plaire
Eu poderia lhe dar
Je pourrais lui donner
Tudo, tudo, tudo
Tout tout tout
Mesmo que eu sofra
Même souffrir je saurais
Mas a liberdade me agrada
Mais ma liberté me plaît
Vão me deixar
Me laisseront-ils
Dormir tranquilamente?
Dormir tranquille?
Meus sonhos de menina
Mes rêves de filles
De novo e de novo
Tour à tour
Meu coração se vai
Mon coeur s' en va
Naquele trem que corre
Dans ce train qui court
E de repente
Et puis soudain
Correm, correm, correm
Coulent, coulent, coulent
As lágrimas, e eu sei
Des larmes et je sais
Do fundo do coração
Au fond de moi
O desejo irrisório
Le désir dérisoire
De fugir para outro lugar
De courir ailleurs
Para ser feliz
Pour être heureux
A mais bela história
La plus belle histoire
É o amor
C' est l' amour
E os que estão apaixonados
Et ces amoureux
Embora o juntos
Même si toujours
Me assuste
Me fait peur
Ela cresce no meu coração
Elle grandit dans mon coeur
Esta pequena chama
Cette petite flamme
Tremulante
Qui vacille
O sonho de menina
Le rêve des filles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nolwenn Leroy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: