Tradução gerada automaticamente
All I Need (feat. Xavier Omär)
Noname Gypsy
Tudo que eu preciso (feat. Xavier Omär)
All I Need (feat. Xavier Omär)
Noname fora das drogas, Noname sair da erva
Noname off the drugs, Noname quit the weed
Prazer do telefone, amor é tudo que eu preciso
Telefone delight, love is all I need
Minha abelha vermelho preto e verde
My honeybee red black and green
Rainha majestosa
Majestic queen
Isso para meus manos; meu umi diz amor
This for my homies; my umi say love
Isso para meus manos; meu umi diz amor
This for my homies; my umi say love
Isso para meus manos; minha umi dizer
This for my homies; my umi say
Como talvez eu esteja com saudades depois do outono
Like maybe I'ma miss you after autumn
E todos os chamadores e toques caídos
And all of the fallen callers and ringers
Quando cantores tocando minha tele, e tele paginando meu bip
When singers hittin my tele, and tele paging my beeper
O reefer me pegou como: Whoa, devagar
The reefer got me like: Whoa, slow down
Eu preciso de um minuto por minuto, um prato de jantar
I need a minute for minute's sake, a dinner plate
Um casanova com catálogos de suas datas de jantar
A casanova with catalogs of his dinner dates
Me faça sentir especial, Jay Electro-Soul
Make me feel special, Jay Electro-Soul
Eu preciso de um negro para me seguir até o buraco do coelho
I need a nigga to follow me to the rabbit hole
E cair em onde eu caio
And fall in where I fall in
Estou balançando, estou fora do controle
I'm ballin', I'm out control
Estou balançando, estou fora do controle
I'm ballin', I'm out control
Você diz que vê uma maneira que
You say you see a way that
Eu não posso ver, então dizer que
I can not see, then say that
Eu nunca soube de tudo
I never knew it all
Eu só estou tentando não cair
I'm just trying not to fall
E agora eu estou perseguindo a paciência
And now I'm chasing patience
Eu preciso disso para grandeza
I need it for greatness
Olha que desta vez estou perdendo
Look at this time I'm wasting
Louca de como acabou
Mad at how it ended
Realmente, se eu disser a verdade sobre isso
Really, If I tell the truth about it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Tudo é tudo, um cigarro para aliança
Everything is everything, a cigarette for wedding ring
E me diga que você me ama e me ama amanhã
And tell me that you love me and love me tomorrow
O catalisador de matrimônio para o secundário
The matrimony catalyst for secondary
Conheça-me em Chicago, como eu vou onde você fica
Get to know me in Chicago, how I go where you stay
Paradoxo não ortodoxo em um par de documentos
Unorthodox paradox in a pair of Docs
Com uma overbite, supervisão para um relógio feliz
With an overbite, oversight to a merry clock
Feliz sorte foi um tempo, você e eu
Happy go lucky was a time, you and I
Happy go lucky foi um tempo, faça ou morra
Happy go lucky was a time, do or die
Você me lembra de me amar pelo princípio
You remind me to love myself for the principle
Para o garoto dentro, até o fim dos tempos
For the kid inside, til the end of time
Feliz sorte foi um tempo, hum bem
Happy go lucky was a time, umm okay
Noname fora das drogas, Noname sair da erva
Noname off the drugs, Noname quit the weed
Prazer do telefone, amor é tudo que eu preciso
Telefone delight, love is all I need
Minha abelha vermelho preto e verde
My honeybee red black and green
Rainha majestosa
Majestic queen
Isso para meus manos; meu umi diz amor
This for my homies; my umi say love
Isso para meus manos; meu umi diz amor
This for my homies; my umi say love
Isso para meus manos; minha umi dizer
This for my homies; my umi say
Você diz que vê uma maneira que
You say you see a way that
Eu não posso ver, então dizer que
I can not see, then say that
Eu nunca soube de tudo
I never knew it all
Eu só estou tentando não cair
I'm just trying not to fall
E agora eu estou perseguindo a paciência
And now I'm chasing patience
Eu preciso disso para grandeza
I need it for greatness
Olha que desta vez estou perdendo
Look at this time I'm wasting
Louca de como acabou
Mad at how it ended
Realmente, se eu disser a verdade sobre isso
Really, If I tell the truth about it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Se não é como eu quero
If it's not how I want it
É assim que eu preciso
It's just how I need it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noname Gypsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: