Tradução gerada automaticamente
No Puedo (part. SHÉ)
Norykko
Eu não posso (parte. SHÉ)
No Puedo (part. SHÉ)
Eu criei um mundo interior do qual eu não sei como sair
Me he creado un mundo interior del cual no sé salir
Eu menti muito e perdi muito por fingir
Me he mentido tanto y yo he perdido tanto por fingir
Estou submerso em um estado de tristeza há anos
Llevo años sumergido en un estado de tristeza
E eu nem tenho a certeza de poder continuar
Y ni siquiera tengo la certeza de poder seguir
Há coisas em minha mente impossíveis de descrever
Hay cosas en mi mente imposibles de describir
Tentando mil vezes sem sucesso e ainda
Lo intentando una y mil veces sin éxito y aun así
Eu mantenho uma esperança, uma lança para lutar
Guardo una esperanza, una lanza para luchar
Eu ainda acredito que um dia em breve serei feliz
Sigo creyendo que un día de pronto seré feliz
Mas enquanto isso eu ainda estou atormentado e frustrado
Pero mientras tanto sigo atormentado y frustrado
E dói porque eu realmente não entendo o que aconteceu
Y me duele porque en realidad ni yo comprendo qué ha pasado
Eu sei que não gosto, não gosto do que faço
Sé que no me gusto, no me gusta lo que hago
Então eu ando sozinho, fico chateado e fujo
Por eso camino solo, me molesto y me evado
Minha vida gira em torno de pensamentos errados
Mi vida gira en torno a un pensamiento equivocado
Não aprendi a viver
No aprendí a vivir
Eu estava morrendo no passado
Me quede muriendo en el pasado
E agora estou lá
Y ahora estoy allí
Comparando tudo o que tenho
Comparando todo cuanto tengo
E me xingando pelo que eu nunca poderia conseguir
Y maldiciéndome por lo que nunca pude conseguir
Eu sei que você sente que não há luz dentro de você
Sé que sientes que no hay luz en tu interior
Que prende você dentro de uma parede de dor
Que te atrapa dentro un muro de dolor
Que não há nada para você ao seu redor
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Que o relógio tem horas sobrando
Que al reloj, le sobran horas
Eu não posso ser feliz o tempo todo, entendeu?
No puedo estar contento todo el rato ¿entiendes?
Eu tenho um inferno por dentro, não sou para histórias
Tengo un infierno dentro, no estoy para cuentos
Dá-me silêncio se você quer ajudar
Regalame el silencio si ayudar pretendes
E se você quiser ir, eu vou entender, desculpe
Y si te quieres ir, lo entenderé, lo siento
Eu quase nunca saio dos meus pensamentos
No salgo casi nunca de mis pensamientos
Eu moro aqui nesta mente desequilibrada
Vivo aquí en esta mente desequilibrada
Isso foge quando eles lhe dão tudo
Que se marcha corriendo cuando le dan todo
E se alegra em lágrimas quando não há mais nada
Y se regocija en lloros cuando ya no hay nada
Não sei quanto me resta para isso terminar
No sé cuanto me queda para que todo esto acabe
Mas não estou fazendo outra coisa senão pensar em sair
Pero ya no hago otra cosa que en pensar en irme
Não consigo encontrar o motivo que me faz ficar
No encuentro ese motivo que me haga quedarme
Dizem que tenho tudo, mas não funciona
Dicen que lo tengo todo, pero no me sirve
Às vezes nem consigo me ouvir
A veces ni siquiera consigo escucharme
Existem dezenas de vozes que querem me machucar
Hay decenas de voces que quieren herirme
Às vezes a consciência e outras vezes a memória
A veces la conciencia y otras el recuerdo
Mas apenas sua voz é quem pode me salvar
Pero solo tu voz es quien puede salvarme
Eu gostaria de pensar em mais nada e desaparecer
Quisiera no pensar en nada más y desparecer
Sua presença me mata, porque sei que não faço bem a você
Tu presencia me mata, por que sé que yo no te hago bien
Seus olhos estão fixos na minha alma e coração
Tus ojos se me clavan en el alma y en el corazón
Eu sei que grito com você e estou certo
Sé que te grito y no tengo razón
Eu quero que você enfie uma adaga na minha cabeça
Quisiera que clavaras un puñal en mi cabeza
Para evitar pensar mais nessa situação
Para no darle más vueltas a esta situación
E eu gostaria de ter te encontrado em outra vida
Y ojalá, te hubiese conocido en otra vida
Onde não éramos nada e isso não causaria dor
Donde no fuéramos nada y no te causara dolor
Eu sei que você sente que não há luz dentro de você
Sé que sientes que no hay luz en tu interior
Que prende você dentro de uma parede de dor
Que te atrapa dentro un muro de dolor
Que não há nada para você ao seu redor
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Que o relógio tem horas sobrando
Que al reloj, le sobran horas
Eu vim a pensar que sou amaldiçoado, até
He llegado ha pensar que estoy maldito, incluso
Às vezes, seria melhor dizer adeus
Que aveces lo mejor sería despedirme
Não sei de onde vem tanta raiva acumulada, porque
No sé de donde viene tanta rabia acumulada porque
Apenas o pensamento de morrer me acalma
Solo me calma la idea de morirme
Sinta a paz e o abraço suave da morte que me leva
Sentir la paz y el suave abrazo de la muerte que me lleva
Sinta e veja como minha alma se eleva
Sentir y ver cómo mi alma se eleva
A dor com que ando me cega
La pena con la que camino tan solo me ciega
Eu não posso ver a beleza da vida, mesmo que eu queira
No puedo ver lo bonito de la vida aunque yo quiera
Eu vivo arrastando minha frase
Vivo arrastrando mi condena
Essa é a verdade, mesmo que doa
Esa es la verdad, aunque duela
Eu não sou o mesmo desde que cresci
No soy el mismo desde que he crecido
Os anos que caem sobre meus ombros
Los años que caen en mis hombros
E todos eles deixam sequelas
Y todos dejan secuelas
Eu continuo observando o mundo do meu aquário
Sigo observando el mundo desde mi pecera
A morte me diz: "vamos lá"
La muerte me dice: "vamos"
Vida: "não me mexas"
La vida: "que no me mueva"
Eu quero que você seja feliz, eu juro, mas
Quiero que seas feliz, lo juro, pero
Vai ficar sem mim, eu vou te ver daqui
Será sin mí, yo te veré desde aquí afuera
Eu sei que você sente que não há luz dentro de você (eu sei que você sente)
Sé que sientes que no hay luz en tu interior (sé que sientes)
Que prende você dentro de uma parede de dor (olhe para você)
Que te atrapa dentro un muro de dolor (mírate)
Que não há nada para você ao seu redor
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Que o relógio tem horas restantes (ouça)
Que al reloj, le sobran horas (escucha)
Eu sei que você sente que não há luz dentro de você (você pode)
Sé que sientes que no hay luz en tu interior (tú puedes)
Que prende você dentro de uma parede de dor
Que te atrapa dentro un muro de dolor
Que não há nada para você ao seu redor
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Que o relógio tem horas sobrando
Que al reloj, le sobran horas
Mas eu vejo a luz dentro de você
Pero yo veo la luz en tu interior
Eu sei que essa dor não vai durar para sempre
Sé que no durará siempre este dolor
Quando você entende seu verdadeiro valor
Cuando entiendas tu verdadero valor
Seu relógio precisará de mais horas
Tu reloj, querrá más horas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Norykko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: