Miss U
The Notorious B.I.G.
Sinto sua falta
Miss U
Yeah, dedico essa canção para meu mano 'O
Yeah, dedicatin' this to my nigga O
Sentimos sua falta, mano
We miss you nigga
Honrando cada mano que morreu pela batalha
Goin out to all the niggas that died in the struggle
Dou minha palavra, essa merda é real
Word up, sh*t is real in the field
Cê tá ligado, relembrando de todos os seus manos
You know, sparkin' blunts to all you niggaz
Dou minha palavra
Word up
A cada dia
Each and every day
Do jeito que costumávamos viver
The daydreams of how we used to be
Veja sua família
See your family
E aquele bebê simplesmente olhando pra você
And that baby's lookin just like you
Por que você foi embora?
Why'd you go away
Ultimamente venho sentindo sua falta
I've been missin you lately
Me diga porque você se foi, e responda sinceramente
Tell me why you're gone and thru
Verso 1: Notorious B.I.G.
Verse One: Notorious B.I.G.
Lembro-me vendendo três tijolos de farinha de reta
I remember sellin three bricks of straight flour
E o cara fumando à terceira potência
Got my man a beat down to the third power
Ele não se importava, gastou o dinheiro em meia hora
He didn't care, spent the money in a half hour
Tem alguma treta, não há competição que pode azedar
Got some fishscale, ain't no competition that could sour
Pegava a cocaína e cheirava, o bagulho era o paraíso
Got the coke cooked up, a crackhead heaven
Em 1988, quando Kane decidiu, juntamente com Half Steppin'
In eighty-eight, when Kane ruled, with Half Steppin
Um 38 carregado, era a nossa única arma
A thirty-eight, a lot of mouth, was our only weapon
A gente era os reis até que os Gangster's invadiram
We was king till the G's crept in
E agora sinto falta deles
And now I'm missin em
Refrão
Chorus:
Ooh, sinto sua falta
Ooh, I'm missin you
Diga-me por que as coisas mudam? Por que mudam?!
Tell me why the road turns, why it turns
Ooh, sinto sua falta
Ooh, I'm missin you
Nah nah nah nah nah, oh diga-me porque...
Nah nah nah nah nah, oh tell me why why why why
Verso 2: Notorious B.I.G.
Verse Two: Notorious B.I.G.
Trabalhamos a semana toda, dançamos, produzimos clipes
We work all week, we dancin, play the movies
Nós estouramos na parada, nossas garotas eram demais
We rock flatops, our girls rocked doobies
Feito assassinos, mesmo que a polícia nos conhecesse
Made a killin, even though the D's knew me
De vez em quando. Você sabe, eles querem me foder
Eventually, you know they try to do me
Que se foda
Fuck it
Fed, meu mano queria que fossemos para o sul
Fed up, my nigga want to take it down south
Estávamos cansados da polícia e de apostar na boca
Sick of cops comin, sick of throwin jacks in his mouth
Me deu a metade do dinheiro, dizendo para ir por esse caminho
Gave him half my paper, told 'em go that route
Alguns meses, seu cérebro já era
Few months, he got his brain blown out
Agora tô estressado
Now I'm stressed
A mão do bebê tá viajando, sempre dando a culpa para mim
His baby's mother, she trippin, blamin me
E seus irmãos mais velhos, sabe, tão na correria
And his older brothers, understand, the game it be
Cê sabe, né
Kinda topsy turvy
As vezes você ganha, as vezes você perde
You win some, you lose some
Droga, eles perderam um irmão
Damn, they lost a brother
A mãe deles perdeu um filho
They mother lost a son
Porra, por que meu mano não podia ficar em NY?
Fuck, why my nigga couldn't stay in NY?
Eu sou um durão, mas eu juro, durante três dias eu chorei
I'm a thug, but I swear for three days I cried
Olho para o céu e pergunto a Deus porque
I look in the sky and ask God why
Não posso olhar nos olhos dessa bebê
Can't look his baby girls in the eye
Droga, sinto sua falta
D*mn I miss you
Refrão
Chorus
Verso 3: Notorious B.I.G.
Verse Three: Notorious B.I.G.
Havia uma garota que fazia os caras babarem
There was this girl around the way that make cats drool
O nome dela era Drew, e os otários dava dinheiro para ela
Her name's Drew, played fools out they money in pool
Os caras sabiam que ia dar merda, mas estavam iludidos
People swore we was f*ckin but we was just cool
Ela fumava para ficar louca, e eu fumava depois da aula
She used to hang while I slang my drugs after school
Ela via meu problemas, ajudava minha mãe com as compras
She'd watch my bomb, help my moms with the groceries
Minha irmãzinha viu a garota se aproximando de mim
My little sister, the girl was kinda close to me
Conforme se aproximava minha irmã via a garota
A little closer than the average girl's supposed to be
Longe de ser um namorado, minha garota tinha ciúmes dela
Far from a lover, my girl was jealous of her
Então, como em um jogo, ela ia mexendo em peças importantes
Then she started messin with some major players
Com as chaves em mãos, os manos chamaram os pedreiros
Handled keys, niggas called them the Bricklayers
Uma criança com medo, teve um bebê com essa puta
A dread kid, had a baby fore that bitch Taya
Descobriu outro bebê, agora Drew quer matar ela
Found out her baby's father cheatin, now Drew she gotta slayher
Uma noite, em frente à loja da esquina
One night, across from the corner store
Taya correu em volta do quarteirão com uma 44
Taya ran around the block with a chrome four-four
Atirando seis vezes na porta do passageiro
Squeezed all six shots in the passenger door
O cara viveu, e minha bebê morreu por causa disso
The dude lived, what my baby had to die for
Nós sentimos falta dela
We missin her
Refrão
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: