Iron Jaw
Nuno
Mandíbula de Ferro
Iron Jaw
O homem é um animal inacabado
Man is unfinished animal
Se alimentando nas palavras ditas pelos desamparados
Feeding on helpless spoken word
Por que essa mandíbula de ferro não consegue se abrir
Why can't this iron jaw elate
E falar com a língua dos anjos?
And speak with the tongues of angels
Ei! Você ouve alguma palavra do que eu digo?
Hay do you hear a word I say
Um simples "como você está?" é subestimado
A simple you're ok is underrated
Tem alguém ouvindo?
Is there anyone listening
Ei! Não se vire e vá embora
Hey don't turn and walk away
Um vital "como você está?" eu acho que serviria
A vital you're ok I think would do it
Tem alguém ouvindo?
Is there anyone listening
Há palavras mais preciosas que jóias
There are words more precious than jewels
Enterradas por debaixo do pensamento de você
Buried beneath the thought of you
Elas se escondem num canto da sua alma
They hide in the corner of your soul
Um kaleidoscópio verbal
A verbal kaleidoscope
Ei! Você ouve alguma palavra do que eu digo?
Hay do you hear a word I say
Um simples "como você está?" é subestimado
A simple you're ok is underrated
Tem alguém ouvindo?
Is there anyone listening
Ei! Não se vire e vá embora
Hey don't turn and walk away
Um vital "como você está?" eu acho que serviria
A vital you're ok I think would do it
Tem alguém ouvindo?
Is there anyone listening
Esse detonador em minha boca
This detonator in my mouth
Armado com dinamite
Armed with some touchy dynamite
Disparando uma sequência de gritos
Blasting a pocketful of screams
Espalhando frequências
Scattering frequencies
Ei! Você ouve alguma palavra do que eu digo?
Hay do you hear a word I say
Um simples "como você está?" é subestimado
A simple you're ok is underrated
Tem alguém ouvindo?
Is there anyone listening
Ei! Não se vire e vá embora
Hey don't turn and walk away
Um vital "como você está?" eu acho que serviria
A vital you're ok I think would do it
Tem alguém ouvindo?
Is there anyone listening
(Chamando "mandíbula de ferro")
Calling iron jaw
Você pode me ouvir chamando?
Can't you hear me call
Eu estou bem aqui!
I'm right here
Pensamento mantido num cofre
Thought keep it in the vault
Não é sua culpa
It's not your fault
Ninguém gosta de ouvir a dor
No one likes to hear the pain
Matadores, uma dor matadora, tão insano
Killers killer pain so insane
Asilo, onde você mora, é espaçoso
Asylum where you live large
Mas quem está no comando?
But who's in charge card
Cartão, crédito, checar, rejeitar, ejetar
Credit check reject eject
Fita cassete está trancada
Cassette tape is stuck pig
Porco, tem uma maça na sua boca
Got an apple in your mouth
Você sabe que terá que discar 0800 ajuda
You know you gotta dial
Você precisa de alguém
1-800 Help you need somebody
A ajuda está a caminho
Help is on the way
Sem fôlego
Out of breath
Começa a filosofar
Start to shake speare
Sem uma caneta, você jura escapar
Without a pen you vow to escape
Das mandíbulas da vida
From the jaws of life
Te sugam, então você morre
Sucks then you die
Morreu na praia
It's a lie on the beach
Absorvendo o filho de Deus
Soaking up the son of god
Porque ele pode te escutar
'Cause he can here you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nuno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: