Shattered
Oar
Pedaços
Shattered
De certa forma, eu preciso de uma mudança
In a way, I need a change
Deste cenário cansativo
From this burnout scene
Um outro tempo, uma outra cidade
Another time, another town
Um outro tudo
Another everything
Mas isso sempre volta para você
But it's always back to you
Cambaleando pela noite
Stumble out, in the night
De forte chuva
From the pouring rain
Feito o bloqueio, sentei e pensei
Made the block, sat and thought
Há mais que eu preciso
There's more I need
Isso sempre volta para você
It's always back to you
Mas estou bem sem você
But I'm good without ya
Sim, estou bem sem você
Yeah, I'm good without you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Quantas vezes posso quebrar até ficar em pedaços?
How many times can I break till I shatter?
Além da linha, não consigo definir que estou atrás
Over the line can't define what I'm after
Eu sempre faço o retorno com o carro
I always turn the car around
Dá um tempo, deixe-me fazer do meu próprio jeito
Give me a break let me make my own pattern
Tudo que demora é tempo, mas estou em pedaços
All that it takes is some time but I'm shattered
Eu sempre faço o retorno com o carro
I always turn the car around
Eu não tinha idéia de que a noite
I had no idea that the night
Poderia ter tão longa
Would take so damn long
Apaguei isso, na rua
Took it out, on the street
Enquanto a chuva ainda cai
While the rain still falls
Empurre-me de volta para você
Push me back to you
Mas estou bem sem você
But I'm good without ya
Sim, estou bem sem você
Yeah, I'm good without you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Quantas vezes posso quebrar até ficar em pedaços?
How many times can I break till I shatter?
Além da linha, não consigo definir que estou atrás
Over the line can't define what I'm after
Eu sempre faço o retorno com o carro
I always turn the car around
Dá um tempo, deixe-me fazer do meu próprio jeito
Give me a break let me make my own pattern
Tudo que demora é tempo, mas estou em pedaços
All that it takes is some time but I'm shattered
Eu sempre faço o retorno com o carro
I always turn the car around
Desista, desista, baby
Give it up, give it up, baby
Desista, desista, agora
Give it up, give it up, now
Agora
Now
Quantas vezes posso quebrar até ficar em pedaços?
How many times can I break till I shatter?
Além da linha, não consigo definir que estou atrás
Over the line can't define what I'm after
Eu sempre faço o retorno com o carro
I always turn the car around
Tudo o que sinto é a realidade que estou fingindo
All that I feel is the realness I'm faking
Tomando meu tempo, mas é tempo que estou perdendo
Taking my time but it's time that I'm wasting
Eu sempre faço o retorno com o carro
Always turn the car around
Quantas vezes posso quebrar até ficar em pedaços?
How many times can I break till I shatter?
Além da linha, não consigo definir que estou atrás
Over the line can't define what I'm after
Eu sempre faço o retorno com o carro
I always turn the car around
Não quero fazer o retorno com aquele carro
Don't wanna turn that car around
Tenho que fazer o retorno com aquilo
I gotta turn this thing around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: