Gronlandic Edit
Of Montreal
Gronlandic Edit
Gronlandic Edit
Os surrealistas eram apenas
(The surrealists were just)
Niilistas com boa imaginação
Nihilists with good imaginations
Estou satisfeito me escondendo no apartamento do nosso amigo
I am satisfied hiding in our friend's apartment
saindo apenas uma vez por dia para comprar alguns mantimentos
Only leaving once a day to buy some groceries
Luz do dia, eu estou tão distraído
Daylight, I'm so absent minded
À noite conhecendo novas ansiedades
Nighttime meeting new anxieties
Então, eu estou apagando a mim mesmo?
So am I erasing myself?
Espero que eu não esteja me apagando
Hope I'm not erasing myself
Eu acho que seria bom para dar o meu coração a um Deus
I guess it would be nice to give my heart to a God
Mas qual deles eu escolho?
But which one, which one do I choose?
Todas as igrejas se enchem de perdedores, loucos ou confusos
All the churches filled with losers, psycho or confused
Eu só quero segurar o divino em mim
I just want to hold the divine in mine
E esquecer toda a beleza do desperdício
And forget, all of the beauty's wasted
Vamos cair de volta para a terra e fazer algo agradável
Let's fall back to earth and do something pleasant, say it
Nós caímos de volta à terra como cadelas da gravidade
We fell back to earth like gravity's bitches, bitches
(Física faz-nos todas as suas cadelas)
Physics makes us all its bitches
Eu acho que seria bom ajudar na sua fuga
I guess it would be nice to help in your escape
Dos padrões que seus pais criaram
From patterns your parents designed
Todas as pessoas da festa dançando para a estrela indie
All the party people dancing for the indie star
Mas ele é o pior fingidor pelo visto
But he's the worst faker by far in the set
Mas no conjunto, eu esqueço toda a beleza do desperdício
I forget, all of the beauty's wasted
Eu acho que poderia ser bom
I guess it would be nice
Me mostre que as coisas podem ser boas
Show me that things can be nice
Eu acho que poderia ser bom
I guess it would be nice
Me mostre que as coisas podem ser boas
Show me that things can be nice
Você tem a minha cobertura na cidade
You've got my back in the city
Você tem a minha cobertura, porque eu não quero pânico
You've got my back, 'cause I don't want to panic
Você tem a minha cobertura na cidade
You've got my back in the city
Você tem a minha cobertura, porque eu não quero pânico
You've got my back, 'cause I don't want to panic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: