Tradução gerada automaticamente
Shackles
Officium Triste
Manilhas
Shackles
Aqui estou sozinha
Here I am all alone
Em um universo sem fim
In an endless universe
Não consigo mexer meus ossos quebradiços
I cannot move my brittle bones
Parece que estou amaldiçoado
It feels like I am cursed
Em algemas, estou preso
In shackles I am trapped
Arame farpado em volta do meu coração
Barbed wire around my heart
Minha alma entorpecida não pode se adaptar
My numb soul can't adapt
Para esta vida que está desmoronando
To this life that's falling apart
O saldo está interrompido
The balance is disrupted
Tremia de medo, estou neste fio
Trembled with fear I'm on this cord
Minha mente está corrompida
My mind is corrupted
Estou caindo da ponta de uma espada
I'm falling off the edge of a sword
Eu desisti de resistência
I gave up resistance
Olhando para o céu desolado
Staring into desolate skies
Algemado a esta vida desesperada
Shackled to this desperate life
Enganado por minhas próprias mentiras
Fooled by my own lies
E não há outra verdade
And there's no other truth
Existe apenas o meu
There is just my own
Ainda não consigo ver claramente
Yet I can't see clear
Estou preso e morrendo sozinho
I'm stuck and dying all alone
Eu não posso tirar essas algemas
I can't take these shackles away
Não posso viver, não posso viver outro dia
I cannot live, I cannot live another day
Perdido e sozinho em céus sem fim
Lost and alone in endless skies
Eu estou preso na minha própria eternidade
I am stuck in my own eternity
Sofrer para sempre será meu destino
To suffer forever will be my destiny
Perdido e sozinho até o dia em que morrer
Lost and alone until the day I die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Officium Triste e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: