Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 21

Of Bane & Disease

Oh, Sleeper

Letra

Sobre Desgraça e Doença

Of Bane & Disease

Eu acho que é hora de uma vez (pela primeira vez)
I think it's time that for once (for once)

Eu vou dar a eles o que eles querem
I'm gonna give them what they want

Descasque e deixe polir a gordura dos cachorros
Peel back and let lap the dogs at the fat

Sim, pela primeira vez (pela primeira vez)
Yeah, for once (for once)

É hora de sair ao Sol
It's time to step out in the Sun

Uma década na sombra
A decade in shadow

Estou abrigando meu escudo e criando o meu próprio
I'm shield shed and carving my own

Estou abrigando meu escudo e criando o meu próprio
I'm shield shed and carving my own

Se quero dizer honestidade, você diz para me julgar
If I mean honesty, you say to judge me

É condenar alguns à hipocrisia
It's condemning one's self to hypocrisy

Então, oh, que derrota, a forma como o seu mundo bate
Then, oh, what a defeat, the way your world beats

Aranhas brincam de desgraça, moscas espalham a doença
Spiders play the bane, flies spread the disease

Estou sozinho
I alone

Correndo de volta para a linha que deixamos
Running back to the line we left

Como você pôde sair?
How could you leave?

Eu vou voar por minha conta
I'll fly my own crest

(Não se vire, nós precisamos de você)
(Don't turn, we need you)

Estou sozinho na armadura cicatrizada
I alone in the scar-crossed armor

Correndo de volta para a vida que deixamos
Running back to the life we left

Como você pôde sair? Tão longe de acabar
How could you leave? So far from over

Eu vou voar por minha conta
I'll fly my own crest

Você quer conhecer meu eu real? Você quer me ver?
You want to know the real me? You want to see me?

Então saiba apenas que quando você vira a cabeça
Then just know that when you turn your head

À minha bagunça quebrada, seja julgamento ou piada
At my broken mess, be it judgement or jest

É a mesma maldita coisa, nunca se esqueça
It's the same damn thing, don't you ever forget

Não se esqueça
Don't you forget

Eu acho que é hora de por uma vez (por uma vez)
I think it's time that for once (for once)

É hora de você subir ao fronte
It's time you step up to the front

Pegue o leme pela roda, guie-nos para o Sol
Take the rudder by the wheel, steer us into the Sun

Sim, pela primeira vez (pela primeira vez)
Yeah, for once (for once)

Eu não posso nos guiar através da tempestade
I can't lead us through the storm

Uma década de batalha
A decade of battle

Estou muito tenso para ficar sozinho
I'm too strained to stand on my own

Estou muito tenso para ficar sozinho
I'm too strained to stand on my own

Estou sozinho na armadura com cicatrizes
I alone in the scar-crossed armor

Correndo de volta para a linha que deixamos
Running back to the line we left

Como você pôde sair? Tão longe de acabar?
How could you leave? So far from over?

Eu vou voar por minha conta
I'll fly my own crest

Estou sozinho na armadura com cicatrizes
I alone in the scar-crossed armor

Correndo de volta para a vida que deixamos
Running back to the life we left

Eu nunca abandonaria, tão longe de acabar
I'd never leave, so far from over

Eu vou voar por minha conta
I'll fly my own crest

Não se vire, eles precisam de você
Don't turn, they need you

Uma vida inteira na linha de frente
A lifetime on the frontline

Uma bandeira honesta na divisão
An honest banner in the divide

Nunca sabendo por que estou sempre atrasado
Never knowing why I'm always behind

Aranhas jogam desgraça, moscas espalham a doença
Spiders play the bane, flies spread the disease

Estou sozinho na armadura com cicatrizes
I alone in the scar-crossed armor

Correndo de volta para a linha que deixamos
Running back to the line we left

Como você pôde sair? Tão longe de acabar
How could you leave? So far from over

Tome voo sozinho
Go fly your own crest

Estou sozinho na armadura com cicatrizes
I alone in the scar-crossed armor

Correndo de volta para a vida que deixamos
Running back to the life we left

Eu nunca abandonaria, tão longe do fim
I'd never leave, so far from over

Eu vou voar por minha conta
I'll fly my own crest

Você quer conhecer meu eu real? Você quer me ver?
You want to know the real me? You want to see me?

Então saiba apenas que quando você vira a cabeça
Then just know that when you turn your head

À minha bagunça quebrada, seja julgamento ou piada
At my broken mess, be it judgement or jest

É a mesma maldita coisa, nunca se esqueça
It's the same damn thing, don't you ever forget

Pois me refiro à honestidade, você diz para me julgar
'Cause I mean honestly, you say to judge me

É condenar alguns à hipocrisia
It's condemning one's self to hypocrisy

Então, oh, que derrota, a forma como o seu mundo bate
Then, oh, what a defeat, the way your world beats

Aranhas jogam desgraça, moscas espalham a doença
Spiders play the bane, flies spread the disease

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oh, Sleeper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção