Tradução gerada automaticamente
The Summit
Oh, Sleeper
A cimeira
The Summit
Daqui eu vejo claro por milhas
From here I see clear for miles
Pesquisando nossos melhores momentos para forçar um sorriso
Searching through our best times to force a smile
Meu sangue está saindo, mas o sol ainda está brilhando
My blood is leaving, but the sun's still shining
E eu não consigo ver uma nuvem à vista
And I can't see a cloud in sight
Eu posso ver o nosso, mas eles não vão chegar aqui a tempo
I can see our own, but they won't get here in time
Todo homem tem uma montanha
Every man has a mountain
E todo dia é gasto escalando
And every day is spent climbing
A vista do topo
The view from the top
É apenas a jornada que te trouxe
Is just the journey that brought you
E você vai desistir de tudo
And you'll give it all up
Por mais um dia na parte inferior
For one more day at the bottom
Na cimeira você desejará
At the summit you'll wish
Que você estava em qualquer lugar, menos aqui
That you were anywhere but here
Está claro
It's clear
Que todo homem tem uma montanha a temer
That every man has a mountain to fear
Eu ouço que eles podem ver o fogo por milhas
I hear they could see the fire for miles
Mas eu não sei se você sabia o custo, se você alguma vez o acendesse
But I don't know if you'd known the cost if you'd ever light it
Levou seus dois banners diferentes na linha de frente
It took your two different banners on the frontline burning
E eu não vou colocar uma nuvem à vista
And I ain't put a cloud in sight
Se você soubesse que ia morrer sozinho, você já lutaria?
If you knew you'd die alone, would you ever stand to fight?
Todo homem tem uma montanha
Every man has a mountain
E todo dia ele passa escalando
And every day he spends climbing
A vista do topo
The view from the top
É apenas a jornada que o trouxe
Is just the journey that brought him
E ele desistiria de tudo
And he'd give it all up
Por mais um dia na parte inferior
For one more day at the bottom
Na cimeira ele vai desejar
At the summit he'll wish
Que ele estava em qualquer lugar, menos aqui
That he was anywhere but here
Não está claro
Ain't it clear
Que todo homem tem uma montanha a temer?
That every man has a mountain to fear?
Eu não quero fechar nossos olhos
I don't wanna close our eyes
Eu não quero seguir caminhos separados
I don't wanna go our separate ways
Eu não quero que a história que nos trouxe aqui termine hoje
I don't want the story that brought us here to end today
Eu não quero fechar nossos olhos
I don't wanna close our eyes
Eu não quero seguir caminhos separados
I don't wanna go our separate ways
Eu não quero que a história que nos trouxe aqui termine hoje
I don't want the story that brought us here to end today
Porque a vista do topo
'Cause the view from the top
É apenas a jornada que nos trouxe
Is just the journey that brought us
E eu desistiria de tudo
And I'd give it all up
Por mais um dia na parte inferior
For one more day at the bottom
Na cimeira eu desejo
At the summit I wish
Que eu estava em qualquer lugar, menos aqui
That I was anywhere but here
É tão claro
It's so clear
Mas eu acho que todo homem tem uma montanha a temer
But I guess every man has a mountain to fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oh, Sleeper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: