Tradução gerada automaticamente
Let It Alone
Old Crow Medicine Show
Let It Alone
Let It Alone
Enquanto a viajar por este mundo grande de ferro
While the traveling through this big iron world
Às vezes, vou te pedir
It'll sometimes ask of you
Para dar conselhos em determinados momentos
To give advice at certain times
E divulgar aos outros o que fazer
And tell folks what to do
Bem, neste momento, eu vou te dizer
Well, at this time, I'm gonna tell you
Qual é o plano mais sábio
What's the wisest plan
Quando se trata de misturar-se com as coisas
When it comes to mixing in with things
Isso você só não entendo, hmm
That you just don't understand, hmm
Deixá-lo sozinho, deixá-lo sozinho
Let it alone, let it alone
Se isto não lhe diz respeito, deixe-o sozinho
If it don't concern you, let it alone
Não saem por aí colocando em ares
Don't go around putting on airs
E se intrometer nos assuntos dos outros povos
And meddling in other folks' affairs
Se você não sabe, que o diga
If you don't know, say so
Cuide da sua vida e deixá-lo sozinho
Mind your own business and let it alone
Bem, você vê duas pessoas lutando
Well, you see two people fighting
Los homem e uma mulher, digamos
Them man and woman, say
Você acha que é um crime para eles
You think that it's a crime for them
Para continuar desse jeito
To carry on that way
Bem, você acha que você poderia parar essa linha
Well, you think that you could stop that row
Mas, assim como você aproximar
But just as you draw nigh
A senhora com o pôquer
The lady with the poker
Atinge o senhor através do olho
Strikes the gentleman across the eye
Deixá-lo sozinho, deixá-lo sozinho
Let it alone, let it alone
Se isto não lhe diz respeito, deixe-o sozinho
If it don't concern you, let it alone
Eles sabem que seu negócio, tudo bem, tudo bem
They know their business, all right, all right
Praticam que-a-way, todas as noites
They practice that-a-way every night
Se você vai em buttin ', eles vão quebrar o queixo
If you go buttin' in, they'll break your chin
Então cuide da sua vida e deixá-lo sozinho
So mind your own business and let it alone
Bem, você diz que o amor é contra você
Well, you say that love's against you
E em seu caminho cansado
And on your weary way
Bem, deitado na sarjeta
Well, lying in the gutter
Um homem embriagado, vamos dizer
A drunken man, we'll say
Ele está deitado na sarjeta
He's lying in the gutter
E você pode dizer que ele é tudo em
And you can tell that he's all in
Mas em sua gravata brilha claramente
But on his necktie plainly gleams
Um grande diamante pin grande
A great big diamond pin
Deixá-lo sozinho, deixá-lo sozinho
Let it alone, let it alone
Ele não é seu amigo, para deixá-lo sozinho
He's not your pal, so let it alone
O homem está bêbado, pode ser verdade
The man is drunk, it may be true
Mas o diamante não pertenço a você
But the diamond don't belong to you
Então, feche os olhos e comer alguns suspiros
So shut your eyes and eat some sighs
Vire-se e vencê-lo e deixá-lo sozinho
Turn around and beat it and leave it alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Old Crow Medicine Show e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: