Tradução gerada automaticamente
Let's Talk (feat Rick Ross)
Omarion
Vamos Conversar (feat Rick Ross)
Let's Talk (feat Rick Ross)
[Intro: ExplainRick Ross, Omarion]
[Intro: ExplainRick Ross, Omarion ]
O Maybach, (Yeah)
Maybach O, (Yeah)
Rozay, (eu acho I'mna puxar para cima aqui)
Rozay,(I think I'mna pull up right here)
Nós vamos mudar a sua vida amorosa durante a noite, (Que é isso?)
We gonna change your life overnight love, (What's up?)
Uh
Uh
Big Money (estou de volta e merda)
Big Money (I'm back and shit)
Dinheiro rápido, (Maybach O)
Fast money, (Maybach O)
Acredite que, (Nós vamos transformar o clube)
Believe that, (We going to turn out the club)
[Verso 1: Omarion]
[Verse 1: Omarion]
Lame manos burro em seu ouvido a noite toda
Lame ass niggas in your ear all night
Ciroc me solta, mas seu vestido apertadas
Ciroc got me loose, but your dress fitting tight
Meu rolly dizer dois, mas o tempo é de três
My rolly say two, but the time is three
Mesmo que o meu relógio errado menina, o tempo tão bem
Even though my watch wrong, girl the time so right
Eu não está vendendo nenhum sonho, eu não estou dizendo nenhuma mentira
I ain't selling no dreams, I ain't telling no lies
Aquele vestido tão frio, mas que o corpo em chamas
That dress so cold, but that body on fire
Não é mais inteligente do mundo, mas olhando para você, garota
Ain't the smartest in the world, but looking at you girl
Eu serei um bobo por deixar a chance passar
I'll be a fool to let the chance go by
Então eu estou indo!
So I'm gone!
[Hook: Omarion, Notorius BIG]
[Hook: Omarion, Notorius B.I.G.]
(Pergunte a você quais são seus interesses, que você estar com?)
(Ask you what your interests, who you be with?)
Para convencê-lo, eu sou o único que você deve sair com
To Convince you, I'm the one that you should leave with
(Coisas para fazer você sorrir, o que, quais números para discar)
(Things to make you smile, what, what numbers to dial)
Menina, eu tenho uma coisa para você, mas não é nenhum segredo
Girl, I got a thing for you, but it ain't no secret
Se esta conversa nos leva, para o quarto da cama nós gon 'fazer amor
If this conversation leads us, to the bed room we gon' make love
Porque garota, eu quero agradá-lo (a menina que eu quero agradá-lo)
Cause girl I want to please you (girl I want to please you)
E garota eu realmente preciso de você, então ...
And girl I really need you, So...
Vamos falar com você e de mim (Boss)
Let's talk you & me (Boss)
Vamos falar sobre o bebê esta noite
Let's talk about tonight baby
Vamos falar sobre todas as coisas boas que poderiam acontecer
Let's talk about all the good things that could happen
se você deixar comigo
if you leave with me
Baby, Você pode dizer
Baby, You can say
Estou odiando se quiser menina,
I'm hatin' if you want to girl,
mas ele não pode fazer o seu corpo como a menina fazer um playa "
but he can't do your body like a playa' do girl
(Attractin 'com essa linha, o que é o seu nome, qual é seu signo?)
(Attractin' with that line, what's your name, what's your sign?)
Assim que ele comprar o vinho, eu apenas rastejam por trás
Soon as he buy that wine, I just creep up from behind
Vamos Conversar
Let's Talk
[Verso 2: Omarion]
[Verse 2: Omarion]
Olhe para eles Ey-ey-olhos sobre ya
Look at them Ey-ey-eyes over ya
Pop algumas garrafas como o primeiro do ano
Pop a few bottles like the first of the year
Stare tão certo, e ele te agradar corpo melhor
Stare so right, and he please you body better
Mas vim para cá apenas para tornar as coisas claras
But I came over just to make things clear
Sem desrespeito menina, nós dois tão crescido
No disrespect, girl we both so grown
Só quero você ao meu lado quando eu digo muito tempo
Just want you by my side when I say so long
Prestando atenção
Been paying attention
Niggas constante falta
Niggas steady missing
Transformando-o, deixe-me te excitar
Turning you off, Let me turn you on
Então eu estou indo!
So I'm gone!
[Hook]
[Hook]
[Verso 3: Rick Ross]
[Verse 3: Rick Ross]
Uh
Uh
Ela está olhando como um saco de dinheiro
She lookin' like a bag of money
Como um chefe, então você sabe que eu deixá-la contar isso para mim
Like a boss, so you know I let her count it for me
Como usar o fio dental, novo relógio, anéis de ouro
Like to floss, new watch, gold rings
Pessoas próximas porta juro que eu estou lidando cocaína
People next door swear I'm dealing cocaine
Eu e massa O gettin 'como ele não é coisa
Me and O gettin' dough like it's no thing
Nova Maybachs menino, que é a maneira fora de sua faixa
New Maybachs, boy that's way out of your range
Todos os filhotes vieram, como estamos em um jogo Knicks
All the chicks came, like we at a Knicks game
Números Carmelo primeiro eo décimo quinto
Carmelo numbers first and the fifteenth
Nós o melhor do 'biz, baby não é
We the best in the biz', baby there it is
Eu vou meu punho, homie pouco lidar com seu
I'mma handle mine, little homie handle his
No Portofino, acabei de comprar o piso superior
At the Portofino, I just bought the top floor
Eu estou vivendo como Nino bebê, e quer mais
I'm living like Nino baby, and want more
Agora que o dobro, Rev Run banho de espuma
Now double that, Rev Run bubble bath
Vista sobre a cidade, apagando-la de volta
Overlook the city, blowing out her back
Ela melhor soprar minha mente ou ela pode voltar holla
She better blow my mind or she can holla back
Eu fico melhor com o tempo, e é um envoltório porra
I get better with time, and it's a fucking wrap
[Hook x2]
[Hook x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omarion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: