The Moor
Opeth
O Pântano
The Moor
O suspiro veranil com o meu retorno
The sigh of summer upon my return
Quinze [anos] iguais desde que parti
Fifteen alike since I was here
Banhado na densa névoa, embaçando meu caminho
Bathed in deep fog, blurring my trail
Eu farejo os primeiros raios matinais
Snuffing the first morning rays
Estafado pelo que parecem eras
Weary from what might have been ages
Ainda calmo e com paz de espírito
Still calm with my mind at peace
Se terei sucesso ou falharei, esquecer o passado
Would I prosper or fall, drain the past
Chegara a vez do lapso do momento
The lapse of the moment took its turn
Eu era detestável e corrupto, destituído de fé
I was foul and tainted, devoid of faith
Usando minha máscara de morte desde nascença
Wearing my death-mask at birth
As mãos de Deus, decrépitas e finas
The hands of God, decrepit and thin
Fizeram uma pequena carícia e nada mais
Cold caress and then nothing
Fui escorraçado de meu noivado
I was taken away from my plight
Uma traição concedida ao povo
A treason bestowed to the crowd
Portador de má sorte de sangue quente
Branded a jonah with fevered blood
Ateu paranóico, contaminador
Ungodly freak, defiler
Toque pálido, contorcendo-se nas chamas
Pale touch, writhing in the embers
Lama úmida queimando em meus olhos
Damp mud burning in my eyes
Todos os rostos se viraram
All the faces turned away
E todos zombaram de minha morte
And all would sneer at my demise
Expulso por dogmas fabricados secretamente
Outcast with dogmas forged below
Espancado e queimado, banido do lugar onde nascera
Seared and beaten, banished from where I was born
Nenhuma misericórdia me ajudaria em meu caminho
No mercy would help me on my way
Sob a chuva que cai, nada se mantém o mesmo.
In the pouring rain nothing is the same
Promessas em cinzas
Vows in ashes
Eu não me comprometo com ninguém
I pledge myself to no-one
Agitado e rancoroso
Seethed and spiteful
Todos se amedrontam ao chamar de meu nome
All shudder at the call of my name
Se fores paciente comigo
If you'll bear with me
Então me temerás
You'll fear of me
Não há perdão nesses olhos
There is no forgiveness in these eyes
Para todos vós, exceto a uma
For any of you but one
Dissipe a névoa por um momento
Dispel the mist for now
Melinda é razão pela qual eu volto
Melinda is the reason why I've come
Ela é as gotas de água sobre a pira
She is waterdrops over the pyre
Um espinho em minhas mãos
A thistle in my hands
Manchada e rasgada, velha e marrom
Staned and torn, aged and brown
A concha virtuosa com inocência afim
Virtous shell with kindred innocence
Eu acordo do miasma
I awoke from the miasma
Passando rapidamente pelo brejo
Passing swiftly through the moor
É aqui que as águas são mexidas
This is here, waters stir
E, à distância, tudo que foi perdido.
And in the distance all that was lost
Se fores paciente comigo
If you'll bear with me
Então me temerás
You'll fear of me
Nunca me deixarias
You'd never leave me to
Por um destino contigo
A fate with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: