Tradução gerada automaticamente
La Gente e Me
Ornella Vanoni
Pessoas e eu
La Gente e Me
Às cinco da tarde, bicicleta, sapatos e ônibus
Alle cinque di sera, bici, scarpe e corriera
O mundo se move
Il mondo si sposta
Estou nervoso e um pouco ciumento
Io che sono nervosa e un pochino gelosa
Há pouco para quebrar minha cabeça
C’è poco che mi scoppi la testa
Eu realmente gostaria de saber
Vorrei proprio sapere
O que eles têm a dizer
Cos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazer
Che cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indo
Uscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mim
Se in fondo per me
Você diz cale a boca beijos
Dici, taci, piaci, baci
Sem saber porque
Senza sapere perché
Às dez horas da noite
Alle dieci di sera
Em outro ambiente
In un’altra atmosfera
Nós também passamos para os fatos
Si passa anche ai fatti
Como se fossem anchovas
Come fossero acciughe
Enlatado em fila para dois
In scatola in fila per due
Parece-me que eles se tornam loucos
Mi pare che diventino matti
Eu realmente gostaria de saber
Vorrei proprio sapere
O que eles têm a dizer
Cos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazer
Che cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indo
Uscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mim
Se in fondo per me
Você diz cale a boca beijos
Dici, taci, piaci, baci
Sem saber porque
Senza sapere perché
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
Às cinco da tarde, bicicleta, sapatos e ônibus
Alle cinque di sera, bici, scarpe e corriera
O mundo se move
Il mondo si sposta
Estou nervoso e um pouco ciumento
Io che sono nervosa e un pochino gelosa
Há pouco para quebrar minha cabeça
C’è poco che mi scoppi la testa
Eu realmente gostaria de saber
Vorrei proprio sapere
O que eles têm a dizer
Cos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazer
Che cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indo
Uscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mim
Se in fondo per me
Você diz cale a boca beijos
Dici, taci, piaci, baci
Sem saber porque
Senza sapere perché
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
Às dez horas da noite
Alle dieci di sera
Em outro ambiente
In un’altra atmosfera
Nós também passamos para os fatos
Si passa anche ai fatti
Como se fossem anchovas
Come fossero acciughe
Enlatado em fila para dois
In scatola in fila per due
Parece-me que eles se tornam loucos
Mi pare che diventino matti
Eu realmente gostaria de saber
Vorrei proprio sapere
O que eles têm a dizer
Cos’è che hanno tutti da dire
O que tem que fazer
Che cos’hanno da fare
Saindo, indo, indo, indo, indo
Uscire, entrare, andare, andare, andare
Se no fundo para mim
Se in fondo per me
Você diz cale a boca beijos
Dici, taci, piaci, baci
Sem saber porque
Senza sapere perché
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
As pessoas se encontram, se tocam, tentam
La gente si trova, si tocca, ci prova
Sai e não tem nostalgia
Si lascia e non ha nostalgia
As pessoas são chamadas, elas são, elas se amam
La gente si chiama, si trova, si ama
Ele não chora por uma mentira
Non piange per una bugia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: