Tradução gerada automaticamente
Hell Yea
Outasight
Inferno Yea
Hell Yea
Eu sou apenas um homem simples, fazendo o melhor que posso
I’m just a simple man, doing the best I can
Um par de Converse e uma cerveja
A pair of Converse and a beer
Eu bati esta estrada aberta, é como uma montanha russa, eu não sei como dirigir
I hit this open road, it’s like a roller coaster, I don’t know how to steer
Tem dinheiro, mas eu não tenho tempo, tiro de Cuervo, mas larguei a cal
Got money but I ain’t got time, shot of Cuervo but I dropped the lime
Não se preocupe, garota, você está na minha mente hoje
Don’t worry girl you’re on my mind today
Tinha alma, desde o início, você pode levar uma revolução com um coração partido?
Had soul from the very start, can you lead a revolution with a broken heart?
E todo mundo me perguntou se eu ia ficar bem
And everyone asked if I was gonna be okay
E eu disse:
And I said
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Eu quente um novo par de mandris, um casal de dólares, e eu não dou a mínima
I hot a fresh pair of chucks, a couple of bucks, and I just don’t give a fuck
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Não é de onde você é, é onde você está e eu nunca estou olhando para trás
It ain’t where you’re from it’s where you’re at and I’m never looking back
Nossa única testemunha é o céu vazio
Our only witness is the empty skies
Tarde da noite e início dos vôos
Late nights and early flights
Vai pegar até me
It’s gonna catch up to me
Meu sono é apenas no plano
My only sleep is on the plane
Touchdown em algum lugar desconhecido, acelerando através de estradas poeirentas, nós fazemos o nosso caminho através pourin chuva
Touchdown somewhere unknown, speeding thru dusty roads, we make our way thru pourin rain
Tem amor, mas eu não tenho tempo
Got love but I ain’t got time
Tiro de bourbon para ajudar a limpar a minha mente
Shot of bourbon to help clear my mind
Não se preocupe comigo, eu estou bem meu amigo eu disse
Don’t worry bout me im fine my friend I said
Tinha alma desde o Sart, você pode levar uma revolução com um coração partido?
Had soul from the very sart, can you lead a revolution with a broken heart?
Só há uma maneira de descobrir, assim cantar
Only one way to find out, so sing
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Eu quente um novo par de mandris, um casal de dólares, e eu não dou a mínima.
I hot a fresh pair of chucks, a couple of bucks, and I just don’t give a fuck.
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Não é de onde você é, é onde você está e eu nunca mais vou olhar para trás.
It ain’t where you’re from it’s where you’re at and I’m never looking back.
Nossa única testemunha é o céu vazio.
Our only witness is the empty skies.
Só que eu tenho são sacos sob meus olhos
Only bags I got are under my eyes
Acho que eu tenho que olhar para o Brightside
Guess I gotta look on the brightside
Ou à beira da piscina beber até muay thai de
Or the poolside drinking up muay thai’s
Pellegrino nas Reno, skylines do sol
Pellegrino out in the Reno, sunset skylines
Passe um fim de semana em Palm Springs, na me
Spend a weekend in Palm Springs, on me
Tenho um carro sem teto para ver as palmeiras
Got a car with no roof to see the palm trees
Casal meninas bonitas tudo o que quero fazer é festa
Couple pretty girls all they wanna do is party
Outra manhã andando em volta como a porra de um zumbi
Another morning walking around like a fucking zombie
Então o que?
So what?
Ouvi dizer que só fica melhor, só precisa de um casal de amigos e tempo bom.
Heard it only gets better, only need a couple friends and good weather.
Roof top, copos vermelhos, aposto que isso durar para sempre
Roof top, red cups, bet it it last forever
Deixe os bons tempos como ele desembarcou em 7 de cabeça de crack
Let the good times roll like it landed on 7 head crack
Isso me à mesa
That’s me at the table
No tropicana com a limusine fora esperando
At the tropicana with the limo out waiting
Viver todos os dias como estou de férias
Living everyday like I’m on vacation
E se você quer começar a cantar passeio
And if you wanna ride start singing
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Eu quente um novo par de mandris, um casal de dólares, e eu não dou a mínima.
I hot a fresh pair of chucks, a couple of bucks, and I just don’t give a fuck.
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Hell yeah! Uh huh, uh huh
Não é de onde você é, é onde você está e eu nunca estou olhando para trás
It ain’t where you’re from it’s where you’re at and I’m never looking back
Nossa única testemunha é o céu vazio
Our only witness is the empty skies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outasight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: