Heads To The Sky
Outlandish
Cabeças Voltadas Para o Céu
Heads To The Sky
[Refrão]
[Chorus:]
Fique com a cabeça voltadas para o céu
Keep ya head to the sky [x4]
(todo homem tem uma história para contar sobre como eles viveram nesse mundo)
(every man gotta story to tell bout how the made it into this World)
De volta em 1965, na rua do café da pátria
Back in 1965 in motherlands street cafe
Onde jovens homens estavam sentados
where young men were sitting down
Bebendo café até que este irmão entrou
drinking coffee 'till this brother came in
Dava pra ver pelo seu olhar
u could tell by the look at his face
Que tinha algo que ele queria dividir
that he had something that he wanted to share
Uma história contada de um irmão para outro
a story told by a brother to another
Sobre o Céu, um monte de dinheiro e cerveja
'bout heaven, a lotta money and beer
Veja, todo mundo que se reuniu em volta desse homem especial naquela noite ensolarada
see everybody who gathered around this special man that sunny night
Saiu do café com o sonho de ser aquele que alcançaria o Paraíso
left the café with a dream about being the one to reach this paradise
Entre estes cachorrões estava um cara que veio do interior
among these playas was guy who came from the country side
Apaixonado por uma linda garota da cidade
in love with a beautiful city girl
Mas não tinha o que o pai dela requereu
but didn't have what her daddy required
E como a vida era pobre demais, a terra era seca demais
and since life was to pour, land was too dry
Ele decidiu fazer a mala
he decided to pack his suitcase
E ir embora sem nem dizer adeus
and leave without ever saying bye
Não podia olha para sua mãe
couldn't look at his mother
Porque ela não queria que ele deixasse sua doce terra natal
cuz she didn't want him to leave her sweet motherland
Mas um homem tem que fazer o que um homem tem que fazer
but a man's gotta do what a man's gotta do
Então ele disse "mamãe, eu voltarei"
so he said "mamma" I'll be back again"
Então ele cruzou o oceano nas palavras de Deus
the he crossed the sea in the words of God
Esperando chegar no caminho certo
hoping to get on the right way
Conseguir seu pedaço, encontrar suas demandas, rezar
get his part, meet his demands, pray
Preencher seu coração, correrendo um risco, crescer
fulfill his heart, taking a chance, grow
Sozinho num mundo completamente novo
all alone in the whole new world
Refrão
[Chorus:]
Um novo começo
A new beginning
Logo que ele tocou o chão
as soon as he touched ground
Ele ouviu um som dizendo que sua vida estava prestes a virar de cabeça para baixo
he heard a sound saying his life was about to turn upside down
Logo que ele conseguiu se instalar com uns manos do mesmo país
as fast as he could he got settled with some fellow country men
Que já tinham se rendido por jogo, álcool e mulheres
who had already giving in for gambling alcohol and women
Mas eles estavam no mesmo barco
but they were all in the same boat
Saíram de casa com a mesma esperança
Left home with the same hope
Aprenderam com os erros uns dos outros e então conseguiram lidar com isso
learned from each others mistakes and then they coped
Sr. Lavador de pratos trabalhador de fábrica
Mr. dishwasher factory worker
Comparada a de onde ele tinha vindo, esse emprego era puro luxo
compared to where he came from this job right here was pure luxury
Mas ele não era bobo
he was no fool though
Merda, ele usou sua cabeça como sua ferramenta
shit he used his mind as his tool
Trabalhando pra caramba o dia todo, à noite ele foi para a escola
working his ass of all day at nighttime he went to school
Linguagem é poder enquanto os anos voam
language is power as the years flew on by
Ele voltou pra casa e fez do amor de sua vida sua esposa
he went back home made the love of his life his wife
Falando de coisa boa, agora vamos falar de uma coisa ruim
talking about good shit now lets talk about something bad
Vamos falar da situação fodida que ele arranjou uma noite
lets talk about this fucked up situation one night he had
A polícia parou seu carro
police pulled him over
Pensou que ele estava bêbado enquanto estava sóbrio
thought he was drunk when he was sober
Então pensaram que o carro era roubado quando na verdade era o Rover dele
then they thought the car was stolen when in reality it was his Rover
Sr. Polícia, por que você está me enchendo o saco?
Mr. officer why u harassing my ass
Eu te parei porque seu saco preto estava indo rápido demais
I pulled u over because u black ass was going too fast
De repente a insegurança apareceu em seu rosto como um flash
suddenly insecurity came upon his face like a flash
Era esse o tipo de futuro que ele queria que seus filhos tivessem?
was this really the type of future he would like his kids to have
Entenda, o papai veio
See daddy came
O papai viu
Daddy saw
O papai tomou
Daddy took
O papai recebeu o que ele deu
Daddy got what he gave
Uma casa nova e novos amigos
A new home and new fam
E um novo lugar de trabalho é o que ele ganhou
And a new working place is what he gained
Deu para seus filhos o que ele não teve quando criança
Gave his kids what he didn't have as a child
"Corra atrás do que quer"
"U go for the gold"
A oportunidade de fazer o que quer que eles possam desejar
The opportunity to be whatever they may desire
"Arrume uma função"
"U get on a role"
Bilíngue e lindo
bilingual and beautiful
Poderia haver coisa mais linda?
could there be a sweeter pie
Eu acho que não
I think not
Mas vou deixar você decidir
But I let u decide
No futuro
In the future
Se Deus quiser
Inshallah
Refrão
[Chorus:]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: