Any Given Time
Outlandish
A Qualquer Momento
Any Given Time
Mmm... a qualquer momento Ele estará aqui
Mmm any given time He'll be there
Eu não tenho realmente que dizer mais nada
I don't really have to say no more
Mmm... a qualquer momento Ele está bem aqui
Mmm any given time He's right here
Embutido na minha alma viva - oh, com certeza
Embedded in my living soul - oh for sure
Oh, a qualquer momento eu vejo
Oh any given time I see
A beleza que sempre existiu
The beauty that has always been
Em qualquer momento
In any given time
Eu juro pelo Senhor da lua dividido em 2
I swear by The Lord of the moon split in 2
Cinco horas da manhã, estarei chamando por Ti
5 o'clock in the morning, I be calling You
Fico totalmente perdido sem Sua luz
I'm totally lost with out Your light
Estou me encontrando na batalha o tempo todo
I'm finding my self on the strive all the time
Nenhum dia passa
Not a single day goes by
Estou decidido a lutar contra o diabo, mas nunca lutei contra mim mesmo
I'm out to fight the devil but never fought myself
Eu li mil livros, mas nunca li a mim mesmo
Read a thousand books but never read myself
Minha alma está faminta, ela precisa ser alimenta, Senhor, eu preciso da Sua ajuda
My souls starving it needs to be fed lord I need your help
Pro inferno com o diabo, meu maior inimigo é eu mesmo
Hell with the devil my biggest enemy's myself
Isto faz eu me perguntar se estou fazendo isso pelas razões certas
It makes me wonder am I doing this for the right reasons
Eu digo, o dinheiro, a fama e o jogo parecem atraentes
I mean the money the fame and game all sounds appealing
No lugar de entreter eu prefiro iluminar
Instead of entertaining I prefer to enlighten
Mas mais uma vez quem sou eu para estar numa posição
But then again who am I to be in a position
Para representar uma geração inteira de crianças e para fazê-los acreditar
To represent a whole generation of kids and to make them believe
Quando até esse dia eu ainda lutarei para defender minha fé
When till this day I still struggle to uphold my deen
Eu li 100 "Deus é grande" em menos de um minuto
I read a 100 God is great in less then a minute
E apesar da minha língua é rápida como um rap twista
And though my tongue is fast like twista
Meu coração não está participando
My hearts not in it
Mmm... a qualquer momento Ele estará aqui
Mmm any given time He'll be there
Eu não tenho realmente que dizer mais nada
I don't really have to say no more
Mmm... a qualquer momento Ele está bem aqui
Mmm any given time He's right here
Embutido na minha alma viva - oh, com certeza
Embedded in my living soul - oh for sure
Oh, a qualquer momento eu vejo
Oh any given time I see
A beleza que sempre existiu
The beauty that has always been
Em qualquer momento
In any given time
Não há par para Aquele em cujas mãos minha alma está
By the one in whose hands my soul is there is no match
Pensar que uma aranha não poderia tecer uma cortina assim (estalo)
To think a spider couldn't? weave a curtain just like that (break)
Eu não estaria aqui sem Sua luz
I wouldn't be here without Your light
Estou me encontrando na batalha o tempo todo
I'm finding my self on the strive all the time
Nenhum dia passa
Not a single day goes by
Verdade que tenho fervor, devoção para dar meu grãozinho de areia
Sí que tengo fervor, devoción para dar mi granito de arena
E minha aspiração de mantê-la serena
Y mi aspiración mantenerla serena
Eu tenho meu bom critério ainda que às vezes seja confuso
Yo Tengo buen criterio aunque a veces esta difuso
Eu tenho minha firmeza da qual às vezes abuso
Yo Tengo mi firmeza de la cual a veces abuso
Eu trato de ser justo, me sobra lealdade
Yo trato de ser justo, me sobra lealtad
Coragem e valentia, me falta sobriedade
Coraje valentía, me falta sobriedad
Diferentes situações, diferentes atitudes
Diferentes situaciónes,diferentes actitudes
Afetam meu progresso e todas as minha virtudes
Afectan mi progreso y todas mis virtudes
[Transição na letra original do espanhol para inglês]
[Translation]
Verdade que tenho fervor, devoção para dar meu grãozinho de areia
Sure I have fervour to give my grain of sand
E minha aspiração de mantê-la serena
And my aspirations keep them serene
Eu tenho meu bom critério ainda que às vezes seja confuso
My perception is sound even though it sometimes gets fuzzy
Eu tenho minha firmeza da qual às vezes abuso
I have my resolution even though I sometimes abuse it
Eu trato de ser justo, me sobra lealdade
I try to be righteous, I abound in devotion
Coragem e valentia, me falta sobriedade
Courageous irascibility, I lack moderation
Diferentes situações, diferentes atitudes
Different situations, different attitudes
Afetam meu progresso e todas as minha virtudes
Hamper my development and all of my virtues
Mmm... a qualquer momento Ele estará aqui
Mmm any given time He'll be there
Eu não tenho realmente que dizer mais nada
I don't really have to say no more
Mmm... a qualquer momento Ele está bem aqui
Mmm any given time He's right here
Embutido na minha alma viva - oh, com certeza
Embedded in my living soul - oh for sure
Oh, a qualquer momento eu vejo
Oh any given time I see
A beleza que sempre existiu
The beauty that has always been
Em qualquer momento
In any given time
Misericórdia sem ostentação
Mercy with out boasting
Presentes sem condições
Gifts with out terms
Bondade sem raiva
Goodness with out anger
Perdão sem motivo
Forgive with out reason
A qualquer momento
Any given time
Eu dou o meu melhor na batalha
I do my best to strive
Em Seu nome eu me ergo
In Your name I rise
A menina dos meus olhos
The apple of my eye
Mesmo quando não estou sozinho
Even when I'm not alone
Você está mais perto do que as veias do meu pescoço
You are closer than the veins in my neck
Mesmo quando estou sozinho
Even when I'm all alone
Mesmo quando estou dormindo
Even when I'm in sleep
Você está mais perto do que as veias do meu pescoço
You are closer than the veins in my neck
Mesmo quando estou dormindo tão profundamente
Even when I'm in it so deep
Mesmo quando estou ausente
Even when I'm all gone
Você está mais perto do que as veias do meu pescoço
You are closer than the veins in my neck
Mesmo quando estou cantando esta música
Even as I'm singin' this song
Mesmo quando estou drogado
Even when I'm on a high
Você está mais perto do que as veias do meu pescoço
You are closer than the veins in my neck
Mesmo quando eu tento tocar o céu
Even when I try to touch the sky
Mmm... a qualquer momento Ele estará aqui
Mmm any given time He'll be there
Eu não tenho realmente que dizer mais nada
I don't really have to say no more
Mmm... a qualquer momento Ele está bem aqui
Mmm any given time He's right here
Embutido na minha alma viva - oh, com certeza
Embedded in my living soul - oh for sure
Oh, a qualquer momento eu vejo
Oh any given time I see
A beleza que sempre existiu
The beauty that has always been
Em qualquer momento
In any given time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: