It's About Pride
Outlaws
Trata-se de Orgulho
It's About Pride
Eu tenho orgulho de ser parte de algo
I'm proud to be a part of something
Isso começou há muito tempo
That started long ago
Uma banda de irmãos sulistas
A southern band of brothers
Unidos por estrada
Bound together by the road
Eles vieram da Flórida, Geórgia, Carolina, Tennessee
They came from Florida, Georgia, Carolina, Tennessee
Com guitarras antigas, tatuagens e cicatrizes, direto do coração de Dixie
With old guitars, tattoos and scars, straight from the heart of Dixie
E o nosso orgulho rebelde
And our rebel pride
Trata-se de orgulho, é sobre quem somos
It's about pride, it's about who we are
Sabendo onde estivemos e como nós viemos de tão longe
Knowing where we've been and how we've come so far
Das cores que voam baixo para todas as razões por que
From the colors that we fly down to all the reasons why
Não pode tirar o que sabemos que somos por dentro
Can't take away who we know we are inside
Trata-se de orgulho
It's about pride
As paredes do Fillmore East ecoam com o som
The walls of the Fillmore East echo with the sound
E as lembranças Midnight Rider para sempre assombrarão esta cidade
And Midnight Rider memories forever haunt this town
De Fire on the Mountain, a voz de Can't You See
From Fire on the Mountain, to the voice of Can't You See
A razão Sweet Home Alabama significa muito para mim
The reason Sweet Home Alabama means so much to me
Trata-se de orgulho, é sobre quem somos
It's about pride, it's about who we are
Sabendo onde estivemos e como nós viemos de tão longe
Knowing where we've been and how we've come so far
Das cores que voam baixo para todas as razões por que
From the colors that we fly down to all the reasons why
Eles não podem tirar o o que sabemos que somos por dentro
They can't take away who we know we are inside
Trata-se de orgulho, ooh
It's about pride, ooh
Como um uniforme sulista desbotado, cabelo se transformou em cinza,
Like a faded Southern uniform, hair has turned to gray,
Agora vamos tocar para todos nossos heróis que perdemos ao longo do caminho
Now we play for all our heroes that we lost along the way
Mas o espírito dos fiéis nunca deixar a música morrer
But the spirit of the faithful never let the music die
E há uma nova geração para continuar nosso grito de guerra
And there's a brand new generation to carry on our battle cry
E o nosso orgulho rebelde
And our rebel pride
Trata-se de orgulho, é sobre quem somos
It's about pride, it's about who we are
Sabendo onde estivemos e como nós viemos de tão longe
Knowing where we've been and how we've come so far
Das cores que voam baixo para todas as razões por que
From the colors that we fly down to all the reasons why
Não pode tirar o que sabemos que somos por dentro
The can't take away who we know we are inside
Ohh, e se você quer saber por que a bandeira rebelde ainda voa
Ohh, and if you wonder why the rebel flag still flies
É uma questão de orgulho
It's all about pride
Yeah, trata-se de orgulho
Yeah, it's about pride
Yeah
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlaws e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: