Dreams Don't Turn To Dust
Owl City
Sonhos Não Se Transformam Em Pó
Dreams Don't Turn To Dust
Aterrissagem na tela prateada,
Splashdown in the silver screen,
Em uma profunda cena dramática,
Into a deep dramatic scene,
Eu nado através do teatro,
I swim through the theatre,
Ou talvez eu seja apenas um sonhador!
Or maybe I'm just a dreamer!
Como uma pipa no meio-dia,
Like a kite in the bright midday,
A admiração roubou o meu fôlego,
Wonder stole my breath away,
Um tímido soneto para Mercúrio,
Shy sonata for Mercury,
As estrelas sempre cantam tão bonito.
The stars always sing so pretty.
Este piquenique logo irá partir,
This picnic will soon depart,
Vida real, eu estou triste por ver você ir,
Real life, I'm sad to see you go,
Vou sentir saudades com todo o meu coração,
I'll miss you with all my heart,
Mas eu prefiro ficar sozinho.
But I'd rather be alone.
Porque eu não poderia viver sem,
'Cause I couldn't live without,
Pores-do-sol que brilham no crepúsculo,
The sunsets that dazzle in the dusk,
Então eu vou puxar a âncora para cima ,
So I'll drag the anchor up,
E pode ter certeza, porque os sonhos não se transformam em pó!
And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust!
Os sonhos não se transformam em pó.
Dreams don't turn to dust.
Eu fui para o campo
I made for the countryside,
E os meus olhos nunca ficaram tão arregalados
And my eyes never grew so wide,
Maçã e framboesa no rio azul
Apple, raspberry, river blue,
Eu não quero partir sem você
I don't wanna leave without you,
No som eu me afoguei com prazer,
In the sound I'll gladly drown,
Para o subsolo de esmeralda,
Into the emerald underground,
Eu esfrego meus olhos porque é difícil enxergar,
And I rub my eyes 'cause it's hard to see,
Rodeado por toda essa beleza.
Surrounded by all this beauty.
Este piquenique logo irá partir,
This picnic will soon depart,
Vida real, eu estou triste por ver você ir,
Real life, I'm sad to see you go,
Vou sentir saudades com todo o meu coração,
I'll miss you with all my heart,
Mas eu prefiro ficar sozinho.
But I'd rather be alone.
Porque eu não poderia viver sem,
'Cause I couldn't live without,
Pores-do-sol que brilham no crepúsculo,
The sunsets that dazzle in the dusk,
Então eu vou puxar a âncora para cima ,
So I'll drag the anchor up,
E pode ter certeza, porque os sonhos não se transformam em pó!
And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust!
Estou triste em vê-lo ir
I'm Sad to see you go
Mas eu prefiro ficar sozinho
But I rather be alone
Quando os olhos de tigre começou a fazer você se envergonhar!
When tiger eyes begin making you blush!
Quando os diamantes se gabarem de que eles não podem ser esmagados,
When diamonds boast that they can't be crushed,
Deixe-me ir porque sonhos não se transformam pó!
Let 'em go 'cause dreams don't turn to dust!
Este piquenique logo irá partir,
This picnic will soon depart,
Vida real, eu estou triste por ver você ir,
Real life, I'm sad to see you go,
Vou sentir saudades com todo o meu coração,
I'll miss you with all my heart,
Mas eu prefiro ficar sozinho.
But I'd rather be alone.
Porque eu não poderia viver sem,
'Cause I couldn't live without,
Pores-do-sol que brilham no crepúsculo,
The sunsets that dazzle in the dusk,
Então eu vou puxar a âncora para cima ,
So I'll drag the anchor up,
E pode ter certeza, porque os sonhos não se transformam em pó!
And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust!
Os sonhos não se transformam em pó!
Dreams don't turn to dust!
Os sonhos não se transformam em pó!
Dreams don't turn to dust!
Fique tranquilo, pois sonhos não se transformam em pó.
Rest assured, 'cause dreams don't turn to dust.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: