Transliteração e tradução geradas automaticamente
傷つけた人々へ (kizutsuketa hitobito e)
Yutaka Ozaki
傷つけた人々へ (kizutsuketa hitobito e)
どれだけ言葉ついやし
dore dake kotoba tsuiyashi
君に話したろう
kun ni hanashitarō
どんな言葉でも
donna kotoba demo
言い尽くせなかったことの答えも
ītsukusenakatta koto no kotae mo
ひとつしかないはずと
hitotsu shika nai hazu to
時の流れに心は
toki no nagare ni kokoro wa
変わってしまうから
kawatteshimaukara
そして一体何が
soshite ittai nani ga
大切な言葉だったのかすら
taisetsuna kotodatta no ka sura
忘れ去られてしまう
wasure sarareteshimau
刹那に終われながら
setsuna ni owarenagara
傷つくこと恐れる僕は
kizutsuku koto osoreru boku wa
あの日見つけたはずの真実とは
ano hi mitsuketa hazu no shinjitsu to wa
まるで逆へと歩いてしまう
marude gyaku e to aruiteshimau
僕を睨む君の瞳の光は
boku o niramu kimi no hitomi no hikari wa
忘れかけてた真心
wasurekaketeta magokoro
教えてくれた
oshietekureta
この胸に今刻もう
kono mune ni ima kizamō
君の涙の美しさにありがとうと
kun no namida no utsukushi sa ni ari ga tō to
センチメンタルな気持ちじゃ
senchimentaruna kimochi ja
んでばかりだよ
nde bakaridayo
僕はなんて間抜けな男だったろう
boku wa nante ma nukena otokodattarō
君にはもう許されることもない
kun ni wa mō yurusareru koto monai
僕のいくつもの思いが
boku no ikutsu mo no omoi ga
指の隙間から
yubi no suki makara
滑り落ちてゆくよ
suberi ochiteyukuyo
僕が傷つけてしまった君の
boku ga kizutsuketeshimatta kimi no
涙のように
namida no yō ni
使い古しの台詞
tsukaifurushi no daishi
また口にして踊ける僕は
mata kuchi ni shite odokeru boku wa
今度こそは本当に
kondo koso wa hontōni
ひとりぼっちになってしまうよ
hitori boc chi ni natteshimauyo
何も言わないで
nani mo iwanaide
僕を睨む君の瞳の光は
boku o niramu kimi no hitomi no hikari wa
忘れかけてた真心
wasurekaketeta magokoro
教えてくれた
oshietekureta
この胸に今刻もう
kono mune ni ima kizamō
君の涙の美しさにありがとうと
kun no namida no utsukushi sa ni ari ga tō to
愛という言葉はなくても
ai toiu kotoba wa nakute mo
ひとりで生きてくわけじゃない
hitori de ikiteku wake janai
小さなプライドなんかで
chīsana puraido nankade
傷つけ合っても
kizutsukeatte mo
きっと君に優しさ戻るだろう
kitto kimi ni yasashi sa modorudarō
僕を睨む君の瞳の光は
boku o niramu kimi no hitomi no hikari wa
忘れかけてた真心
wasurekaketeta magokoro
教えてくれた
oshietekureta
この胸に今刻もう
kono mune ni ima kizamō
君の涙の美しさにありがとうと
kun no namida no utsukushi sa ni ari ga tō to
Para aqueles que machuquei
Quantas palavras eu devo dizer
Para me desculpar com você
Não importa que palavras sejam
A resposta para o que não pude expressar
Deve ser apenas uma
Porque o coração muda com o fluxo do tempo
E afinal, o que eram
As palavras importantes?
Elas são esquecidas
Enquanto eu me afundo na tristeza
Eu, que temo ferir os outros
A verdade que eu deveria ter encontrado naquele dia
Parece estar caminhando na direção oposta
A luz nos teus olhos que me encara
O coração que eu tinha esquecido
Você me ensinou
Vou gravá-lo em meu peito agora
Dizendo que existe beleza em suas lágrimas
Não é apenas um sentimento sentimental
Eu sou apenas isso
Que tipo de homem eu sou?
Não há mais nada que você possa me perdoar
Meus inúmeros sentimentos
Escorregam pelos meus dedos
Como suas lágrimas
Que me machucaram
Um amuleto de uso diário
Eu o coloco na minha boca e danço
Desta vez, realmente
Eu me torno solitário
Não diga nada
A luz nos teus olhos que me encara
O coração que eu tinha esquecido
Você me ensinou
Vou gravá-lo em meu peito agora
Dizendo que existe beleza em suas lágrimas
Mesmo sem a palavra "amor"
Não é uma desculpa para viver sozinho
Mesmo que nos machuquemos
Com um pequeno orgulho
Tenho certeza de que a gentileza voltará para você
A luz nos teus olhos que me encara
O coração que eu tinha esquecido
Você me ensinou
Vou gravá-lo em meu peito agora
Dizendo que existe beleza em suas lágrimas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yutaka Ozaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: