
No More Tears
Ozzy Osbourne
Chega de Lágrimas
No More Tears
A luz que atravessa a janela é uma rachadura no céuThe light in the window is a crack in the sky
Uma escada para a escuridão em um piscar de olhosA stairway to darkness in the blink of an eye
Uma represa de lágrimas até entender que ela nunca vai voltarA levee of tears to learn she'll never be coming back
O homem nas sombras vai fazer outro ataqueThe man in the dark will bring another attack
Sua mãe te disse que você não deve falar com estranhosYour mama told you that you're not supposed to talk to strangers
Olhe no espelho, me diga, você acha que sua vida está em perigo? ÉLook in the mirror, tell me, do you think your life's in danger? Yeah
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Mais um dia se vai enquanto a noite se aproximaAnother day passes as the night closes in
A luz vermelha se acende, é hora de começarThe red light goes on to say it's time to begin
Eu vejo o homem esperando na esquina, será que ele me vê?I see the man around the corner waiting, can he see me?
Fecho os olhos e espero ouvir alguém gritando aquiI close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
(É só um sinal dos tempos)(It's just a sign of the times)
(Seguindo em frente de marcha à ré)(Going forward in reverse)
(Mesmo assim, é ele quem ri por último)(Still, he who laughs last)
(Não passa de um detalhe insignificante)(Is just a hand in the bush)
(Um detalhe insignificante)(In the bush)
Então agora que acabou, não podemos só dizer adeus? (Tchau, tchau, adeus)So now that it's over, can't we just say goodbye? (Bye, bye, goodbye)
Eu gostaria de seguir em frente e aproveitar a noiteI'd like to move on and make the most of the night
Talvez um beijo antes de eu te deixar assimMaybe a kiss before I leave you this way
Seus lábios estão tão frios, não sei mais o que dizerYour lips are so cold, I don't know what else to say
Eu nunca quis que terminasse assim, meu amor, minha queridaI never wanted it to end this way, my love, my darling
Acredite em mim quando digo: Eu acho que estou me apaixonando aquiBelieve me when I say to you in love, I think I'm falling here
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
Chega de lágrimas (lágrimas, lágrimas)No more tears (tears, tears)
(Não passa de um detalhe insignificante)(Is just a hand in the bush)
(Um detalhe insignificante, um detalhe insignificante, um detalhe insignificante)(In the bush, in the bush, in the bush)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ozzy Osbourne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: