Inside
Pain of Salvation
Por Dentro
Inside
"O que é um criminoso de guerra? Não era a própria guerra um crime contra Deus e
'What is a war criminal? Was not war itself a crime against God and
A humanidade, e, portanto, não eram todos os que as sancionaram, as planejaram
humanity, and, therefore, were not all those who sanctioned, engineered,
E as conduziram criminosos de guerra? Criminosos de guerra não estão apenas nos
and conducted wars, war criminals? War criminals are not confined to the
Poderes do Eixo".
Axis Powers alone.'
Me disseram que a dor e a fome não eram culpa minha
I was told the pain and hunger was not my fault
Como poderiam estar tão enganados?
How could they be so wrong?
E cara, de 5 bilhões de pessoas você é apenas um
And man, of all five billion people you're only one
Acreditei neles por muito tempo!
Believed them for far too long!
Mãos limpas
Clean hands
Minha terra é meu lar
My land is my home
Eu estou dentro do grande sistema e ele me devora!
I'm inside the big machine and it's eating me!
E eu sou apenas uma roda em movimento, cego demais para ver
And I am just a wheel in motion, too blind to see
O caminho que estamos seguindo agora
The way we are heading now
Eu sou vazio
I'm hollow
Eu engulo, mas...
I swallow, but....
Por dentro sou forte
Inside I'm strong
Por dentro sou livre
Inside I'm free
Por dentro sou jovem
Inside I'm young
Por dentro ainda sou eu
Inside I'm still me
[Desde 1990 houve 93 guerras em 70 estados espalhados pelo mundo, com 5,5 milhões de mortos. 75% dessas pessoas eram civís, 1 milhão, crianças...]
[Since 1990 there have been 93 wars in 70 states all around the world, with 5.5 million people dead. 75% of these people were civilians, 1 million of them were children...]
(Armas não matam - Eu não mato. Mato?)
(Guns don't kill - I don't kill. Do I?)
Beba comigo, ria comigo, amigos essa noite
Drink with me, laugh with me, friends for tonight
Fique comigo, durma comigo, felizes essa noite
Stay with me, sleep with me, happy tonight
Eu só me sinto sozinho fora desse bar
I only feel lonely outside this bar
Olhe para mim quando falo! Quem você pensa que é?
Look at me when I speak! Who do you think you are?
Apenas olhe para mim agora! Por dentro estou perdido...
Just look at me now! Inside I'm lost...
Agora sou inútil; insensível, essa dor -- por que ela arde?
Now I'm vain, numb this pain - why is it burning?
Limpo como a chuva; nem uma mancha -- então por que sinto tanto?
Clean as rain, not a stain - so why am I yearning?
Não consigo dormir -- eu me viro de um lado para o outro
I can't sleep - I twist and turn
Bem no fundo -- eu suo, eu queimo
In too deep - I sweat, I burn
Tenho medo de acordar vestindo um grande erro
I'm afraid that I'll awake, dressed up in a big mistake
Eu morreria!
Then I'd break!
E se eu apenas fechasse os olhos?
What if I just closed my eyes?
(Não estou limpo...)
(I'm not clean...)
E se evitasse as mentiras?
What if I shut out the lies?
(... o sangue não visto...)
(...blood unseen...)
E se pudesse ouvir meu coração...
And what if I could hear my heart...
(... espalhado em minhas mãos!)
(...all over my hands!)
Me acusando de fazer parte
...accusing me for taking part
Do sistema
of the Machine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: