Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.070

Flame To The Moth

Pain of Salvation

Letra

Chama Para a Mariposa

Flame To The Moth

Eu espero pelo verão
I long for the summer

Espero pelo sol gentilmente tocando meu rosto
I long for the sun, gently touching my face

Vou abrir meus olhos e deixá-lo queimar cada lasca
I'll open my eyes, let it burn every splinter

Desencadeie tempestades desérticas até meu coração
Unleash desert storms on its way to my heart

Isso vem a mim todos os dias da minha vida
And I had this coming every day of my life

É onde eu paro de lutar, olhos bem abertos
This is where I stop fighting, eyes open wide

Você pegou essa lâmina e cortou um destroço
You took this blade and cut a wreck

E em um golpe deixou nu teu pescoço
And in one blow laid bare your neck

Onde demos errado?
Where did we go wrong?

Eu uma vez tive olhos azuis, famintos e sábios
I once had blue eyes, hungry and wise

Agora eles são negros dessa era negra de mentiras
Now they are black from this dark age of lies

Estamos todos privatizados, industrializados
We're all privatized, industrialized

Nós capitalizamos sobre os raios em nossos olhos
We capitalize on the beams in our eyes

Tudo está nos olhos
It's all in the eyes

Olhos - queimando com tristeza
Eyes - tearing with sorrow

Queimando com raiva e paixão e luxúria
Burning with anger and passion and lust

A rapidez de nossos pensamentos
The swift wind of thought

De entusiasmo e excitação
Of wildness and laughter

O solo da rebeldia
The soil of defiance

No firme chão da confiança
The firm ground of trust

(Isso veio a nós, todos os dias de nossas vidas)
(We had this coming, every day of our lives)

(Nós devíamos começar a lutar por olhos bem abertos)
(We should start fighting for eyes open wide)

Mas eu sou empurrado, aqui neste mundo enlouquecido
But I am put here, in this world gone insane

Onde tudo está a venda
Where everything's for sale

Da natureza, todas as estrelas, até o dna
From nature, over stars down to dna

E eu posso contentemente dizer
Then I can gladly say

Que serei o primeiro a quebrar tal norma
That I'd be the first to break that norm

Qualquer dia, de algum jeito
Any day, any way

E o último a se juntar as fileiras
And the last to join the ranks

Para perseguir a ameaça diária
To hunt down the daily threat

Ou qualquer outro tipo de presa
Or any other brand of prey

Você pegou essa lâmina e cortou um destroço
You took this blade and cut a wreck

E em um golpe deixou nu teu pescoço
And in one blow laid bare your neck

Onde demos errado?
Where did we go wrong?

Nós uma vez tivemos olhos azuis, sondando os céus
We once had blue eyes, probing the skies

Agora eles estão enegrecidos dessa vida moderna
Now they are blackened from this modern life

Toda privatizada, industrializada - uma falha
All privatized, industrialized - a failure

Ofensiva e dolorida aos olhos
Offensive and sore to the eye

Um pequeno passo para o homem
One small step for man

Talvez dessa vez eu vá voar
Maybe this time I'll fly

Se eu bater no chão esse é o jeito que todos nós morremos
And if I hit the ground, it's the way we all die

Somos ruínas da maldição
We are wrecks of the cut

Modinhas da estação
Soups of the season

Com cicatrizes de cifrão
With dollar sign scars

Dessa era negra de traição
From this dark age of treason

Nós todos sabemos como chorar
We all know how to cry

Então aprendemos como sorrir
Then we learn how to smile

Como sorrir
How to smile

Estamos todos falando a verdade
We're all telling the truth

Nos conte a verdade!
Tell us the truth!

Então nós aprendemos como mentir
Then we learn how to lie

E, oh, como mentimos
And oh, how we lie

Agora mentimos
Now we lie

Quando vocês abaixarem suas cabeças amanhã
When you bow your heads tomorrow

No mundo que construímos hoje
At the world we build today

Quero que você se lembre
I want you to remember

Que eu mantive minha posição e disse não (disse não)
That I stood my ground and said no (say no)

Eu disse não
I said no

Disse não!
Say no!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Daniel Gildenlöw. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por David e traduzida por Douglas. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pain of Salvation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção