One Of Those Lives
Brad Paisley
Uma Dessas Vidas
One Of Those Lives
Transito da hora do rush, sempre me deixa de mal humor
Rush hour traffic, always puts me in a bad mood.
Eu fui criticado pelo meu chefe hoje
I got chewed out by the boss today
E agora eu estou preso na rodovia 92
And now I'm stuck on highway 92
Então você me liga no meu celular
Then you call me on my cell phone
Enquanto eu estou xingando em um Cadillac
While I'm cussing at a Cadillac
Você disse se lembra do pequeno garoto do Tom e da Janey?
You said remember Tom and Janey's little boy?
Bem, os doutores disseram que o câncer voltou
Well, the doctors say the cancer's back
Cara tem sido um daqueles dias
Man it's been one of those days
Quando eu penso pobre de mim
When I've been thinking poor me
Eu não tenho nenhuma razão para reclamar, eu acho
I've got no right to complain, I guess
Porque agora mesmo tudo que vejo
Cause right now all I can see
É um pequeno anjo com um boné dos Yankees
Is a little angel in a Yankees cap
Isso me faz entender
It makes me realize
Tem apenas sido um desses dias para mim
It's just been one of those days for me
Mas para ele tem sido uma dessas vidas
But for him it's been one of those lives.
Todos sob meu telhado, são saudáveis, bata na madeira
Everybody under my roof, is healthy knock on wood
Mas eu certamente faço suar nas pequenas coisas
Oh but I sure do sweat the small stuff
Eu não agradeço a Deus tanto quanto deveria
Don't thank God as much as I should
Esta noite estou pensando no Tommy e na Janey
Tonight I'm thinkin' about Tommy and Janey
E como eles passaram os ultimos quatro anos
And how they've spent the last four years
Todas aquelas longas paradas em Memphis
All those extended stays in Memphis
Todas as noites sem dormir, as orações as lágrimas
All the sleepless nights, the prayers the tears
Tem sido apenas um daqueles dias
It's just been one of those days
Quando eu pensava pobre de mim
When I was thinking poor me
Eu não tenho nenhuma razão para reclamar, eu acho
I've got no right to complain, I guess
Porque agora mesmo tudo que vejo
Cause right now all I can see
É aquela família voltando para o alvo
Is that family moving back into target house
Isso me faz entender
It makes me realize
Tem apenas sido um desses dias para mim
It's just been one of those days for me
Mas para eles tem sido uma dessas vidas
But for them it's been one of those lives
Cara tem sido um daqueles dias
Man it's been one of those days
Quando eu deixo as coisas me atingirem
When I let things get to me
Eu não tenho nenhuma razão para reclamar
I've got no right to complain
Porque quando eu olho ao redor eu vejo
Cause when I look around I see
Pessoas lutando por cada respiração
Folks out there fighting for every breath
Isso me faz entender
It makes me realize
Tem apenas sido um desses dias para mim
It's just been one of those days for me
Mas para eles tem sido uma dessas vidas
But for them it's been one of those lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brad Paisley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: