Cemetery Gates
Pantera
Portões do Cemitério
Cemetery Gates
Reverendo, reverendo
Reverend, reverend
Isso é algum tipo de conspiração?
Is this some conspiracy?
Crucificado por nenhum pecado
Crucified for no sins
Uma imagem abaixo de mim
An image beneath me
O que estava em nossos planos para a vida
What's within our plans for life
Tudo isso parece tão irreal
It all seems so unreal
Sou um homem dividido em dois neste mundo
I'm a man cut in half in this world
Abandonado em meu sofrimento
Left in my misery
O reverendo virou-se pra mim
That reverend turned to me
Sem nenhuma lágrima nos olhos
Without a tear in his eyes
Nada de novo para ele ver
Nothing new for him to see
Eu não perguntei por que
I didn't ask him why
Eu recordarei
I will remember
Do amor que nossas almas
The love our souls had
Juraram criar
Sworn to make
Agora eu observo a chuva que cai
Now I watch the falling rain
E tudo o que minha mente consegue enxergar
All my mind can see
Agora é o seu (rosto)
Now is your (face)
Bem, eu acho que
Well I guess
Você levou minha juventude
You took my youth
E entregou tudo
And gave it all away
Como o nascimento de uma
Like the birth of a
Alegria recém-encontrada
New-found joy
Este amor terminaria em raiva
This love would end in rage
E quando ela morreu
And when she died
Eu não pude chorar
I couldn't cry
O orgulho dentro da minha alma
The pride within my soul
Você me deixou incompleto
You left me incomplete
Completamente só, como as memórias que agora se desenrolam
All alone as the memories now unfold
Acredite na palavra
Believe the word
Eu destrancarei minha porta
I will unlock my door
E passarei
And pass the
Pelos portões do cemitério
Cemetery gates
Às vezes quando estou só
Sometimes when I'm alone
Eu me pergunto em voz alta
I wonder aloud
Se você está cuidando de mim
If you're watching over me
De algum lugar longe
Some place far abound
Devo reverter minha vida
I must reverse my life
Não posso viver no passado
I can't live in the past
E então libertar minha alma
Then set my soul free
Finalmente pertencer a mim
Belong to me at last
Através de todos aqueles
Through all those
Anos complexos
Complex years
Pensei que eu estava sozinho
I thought I was alone
Eu não me importava em olhar ao redor
I didn't care to look around
E fazer deste mundo o meu
And make this world my own
E quando ela morreu
And when she died
Deveria ter chorado e me poupado da dor
I should've cried and spared myself some pain
Você me deixou incompleto
You left me incomplete
Completamente só, como as memórias que ainda permanecem
All alone, as the memories still remain
A maneira que éramos
The way we were
A chance de salvar minha alma
The chance to save my soul
E minha preocupação é agora em vão
And my concern is now in vain
Acredite na palavra
Believe the word
Eu destrancarei minha porta
I will unlock my door
E passarei pelos portões do cemitério
And pass the cemetery gates
A maneira que éramos
The way we were
A chance de salvar minha alma
The chance to save my soul
E minha preocupação é agora em vão
And my concern is now in vain
Acredite na palavra
Believe the word
Eu destrancarei minha porta
I will unlock my door
E passarei pelos portões do cemitério
And pass the cemetery gates
Portões
Gates
Portões
Gates
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pantera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: