Beeswing
Paolo Nutini
Asa de Abelha
Beeswing
Eu tinha dezenove anos quando vim para a cidade
I was nineteen when I came to town
Chamavam-lhe o Verão do Amor
They called it the Summer of Love
Eles estavam queimando bebês, queimando bandeiras
They were burning babies, burning flags
Os falcões contra as pompas
The hawks against the doves
Eu peguei um trabalho no STemie na Cauldrum Street
I took a job in the STeamie down on Cauldrum Street
E me apaixonei pela menina da lavanderia que trabalhava perto de mim
And I fell in love with a laundry girl who was working next to me
Oh ela era uma coisa rara,
Oh she was a rare thing,
Fina como asa de abelha
Fine as a bee's wing
Tão fina que um sopro de vento forte levou-a embora
So fine a breath of wind might blow her away
Ela era uma criança perdida,
She was a lost child,
Oh ela corria selvagem
Oh she was running wild
Ela disse "Enquanto não houver preço no amor, eu ficarei.
She said "As long as there's no price on love, I'll stay.
E você não me desejaria de outra maneira."
And you wouldn't want me any other way"
Cabelo castanho zig-zagueia em torno do seu rosto e um olhar de meio surpresa
Brown hair zig-zag around her face and a look of half-surprise
Como uma raposa pega pelos faróis,
Like a fox caught in the headlights,
Havia animais em seus olhos
There was animal in her eyes
Ela disse "Jovem, oh você não consegue ver que eu não sou o tipo de fábrica
She said "Young man, oh can't you see I'm not the factory kind
Se você não me levar embora daqui com certeza vou minha mente"
If you don't take me out of here I'll surely lose my mind"
Oh ela era uma coisa rara,
Oh she was a rare thing,
Fina como asa de abelha
Fine as a bee's wing
Tão fina que eu poderia esmagá-la quando ela se deita
So fine that I might crush her where she lay
Ela era uma criança perdida,
She was a lost child,
Ela corria selvagem
She was running wild
Ela disse "Enquanto não houver preço no amor, eu ficarei.
She said "As long as there's no price on love, I'll stay.
E você não me desejaria de outra maneira."
And you wouldn't want me any other way"
Nós estavamos acampando na Gower um tempo,
We was camping down the Gower one time,
O trabalho foi muito bom
The work was pretty good
Ela pensou que não deviamos esperar pela neve e eu pensei que talvez nós deveriamos
She thought we shouldn't wait for the frost and I thought maybe we should
Estávamos bebendo mais naqueles dias e os ânimos chegaram ao extremo
We was drinking more in those days and tempers reached a pitch
E como um tolo deixei-a ir embora com desejo de explorar
And like a fool I let her run with the rambling itch
E eles dizem que sua flor está desbotada agora,
And they say her flower is faded now,
Tempo difícil e bebida forte
Hard weather and hard booze
Mas talvez este seja o preço que você paga pelas correntes que recusa
But maybe that's just the price you pay for the chains you refuse
Oh ela era uma coisa rara,
Oh she was a rare thing,
Fina como asa de abelha
Fine as a bee's wing
E eu sinto saudade dela mais do que as palavras podem dizer
And I miss her more than ever words could say
Se eu pudesse provar toda sua selvageria agora
If I could just taste all of her wildness now
Se eu pudesse segurá-la em meus braços hoje
If I could hold her in my arms today
Bem eu não desejaria ela de nenhum outro jeito
Well I wouldn't want her any other way
Oh eu não desejaria ela de nenhum outro jeito
Oh I wouldn't want her any other way
Oh eu não desejaria ela de nenhum outro jeito
Oh I wouldn't want her any other way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Nutini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: