I Am A Mirror
Alan Parsons
Eu Sou Um Espelho
I Am A Mirror
Suponha que eu te diga que o sentido dos sonhos
Suppose I were to tell you that the meaning of dreams
não é tudo que parece e que a verdade definitiva é uma mentira
Is not all that it seems and the ultimate truth is a lie
E que você é apenas um fantoche que dança numa corda
And you are just a puppet who can dance on a string
Você sente algo?
Do you feel anything?
Você iria rir? Você se importaria? Você choraria?
Would you laugh? Would you care? Would you cry?
Mas o sentido da vida é um mistério, como pode alguém discordar?
But the meaning of life is a mystery, how can anyone disagree?
E a música é uma sinfonia que tocamos num tom menor
And the music is a symphony which we play in a minor key
Eu sou um espelho. Eu sou um espelho. Olhando pra mim você vê a si mesmo
I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Eu sou um espelho. Eu sou um espelho. Cada rosto é outro alguém
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Olhe-me sorrir e você é o palhaço. E se eu danço você se vira
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Olhe nos meus olhos e veja as lágrimas até a música desaparecer
Look in my eyes and see your tears until the music disappears
Então se você está confuso e não sabe pra onde ir
So if you are confused and don't know which way to go
Você certamente saberá. A partir do momento em que estamos vivendo nós morremos
You will certainly know. From the moment we're living we die
E se é tudo um jogo maluco que você não quer jogar
And if it's all a crazy game you don't want to play
Diga-me o que você pode dizer
Tell me what you can say
É uma piada. É a verdade. É uma mentira
It's a joke. It's the truth. It's a lie
Mas o sentido da vida é um mistério que não compreendemos
But the meaning of life is a mystery that we don't understand
E a música é uma rapsódia se você é feliz do jeito que você é
And the music is a rhapsody if you're happy the way that you are
Eu sou um espelho. Eu sou um espelho. Olhando pra mim você vê a si mesmo
I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Eu sou um espelho. Eu sou um espelho. Cada rosto é outro alguém
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Olhe-me sorrir e você é o palhaço. E se eu danço você se vira
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Olhe nos meus olhos e veja as lágrimas até a música desaparecer
Look in my eyes and see your tears until the music disappears
E o sentido da vida é um mistério ainda que vivemos dia após dia
And the meaning of life is a mystery though we live it from day to day
Mas a música da vida deve ser uma harmonia em que todos aqui possam tocar
But the music of live should be harmony so that anyone here can play
Eu sou um espelho. Eu sou um espelho. Olhando pra mim você vê a si mesmo
I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Eu sou um espelho. Eu sou um espelho. Cada rosto é outro alguém
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Olhe-me sorrir e você é o palhaço. E se eu danço você se vira
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Olhe nos meus olhos e veja as lágrimas até a música desaparecer
Look in my eyes and see your tears until the music disappears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Parsons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: