Community Centre
Passenger
Centro Comunitário
Community Centre
Bem, o céu está ficando roxo
Well the sky’s turning purple
Acima do centro comunitário
Above the community centre
E eu estou sentado em um círculo,
And I’m sitting in a circle
Contando meus segredos a estranhos
Telling my secrets to strangers
E eles dizem que eu tenho um problema
And they say I’ve got a problem
Mas eu não sei que eu tenho um
But I don’t know that I’ve got one
Porque você nunca sabe que você tem um
‘Cause you never know that you’ve got one
Até alguém vier e aponta-lo
‘Til someone comes along and spots one
Eles dizem que é o passo mais difícil
They say it’s the hardest step
Mas é o primeiro de muitos
But it’s the first one of many
E os meus pés estão presos ao chão
And my feet are stuck to the ground
E eu não consigo tomar nenhum
And I can’t seem to take any
Eu poderia dizer a eles que eu só vim
I could tell them I just came
Para a xícara de chá e biscoitos de graça
For the free cup of tea and the biscuit
E depois fazer o meu caminho até a porta
And make my way towards the door
Mas eu não acho que eu possa arriscar
But I don’t think I can risk it
Porque eu nunca quis ficar
‘Cause I never wanted to stay
Mas a manhã veio tão cedo
But the morning came so soon
E todos nós sabemos as palavras,
And we all know the words
Mas nós só as cantamos fora do tom
But we just sing them out of tune
Porque eu tive a minha primeira bebida quando eu tinha quatorze anos
‘Cause I had my first drink when I was fourteen
E eu sabia que eu estava em apuros
And I knew that I was in trouble
Porque eu acordei na manhã seguinte
‘Cause I woke up the next morning
Com o meu rosto enfiado nos escombros
With my face down in the rubble
E todo mundo estava bebendo simples
And everyone was drinking singles
Eu me servi um duplo
I pour myself a double
Eu só precisava de um pouco mais
I just needed a little bit more
E agora eu estou sentado aqui com o meu crachá
And now I’m sitting here with my name badge
E eu estou ouvindo as mesmas histórias tristes
And I’m listening to the same sad stories
Sobre seus pais velhos
About their old dads
Que estão fazendo a mesma
Who’re making all the same
Má escolha em suas encruzilhadas
Bad turning’s at their crossroads
E afogando todos os seus sofrimentos
And drowning all their sorrows
Sem qualquer vigia ao redor
Without any lifeguard around
Ah, não, eu nunca quis ficar
Oh no, I never wanted to stay
Mas a manhã veio tão cedo
But the morning came so soon
E oh, nós todos sabemos as palavras
And oh, we all know the words
Mas nós só as cantamos fora do tom
But we just sing them out of tune
E, oh, oh não
And oh, oh no
E o céu está ficando escuro
And the sky’s turning dark
Então saímos para o estacionamento
So we step out into the car-park
E eu vejo todos vocês no mesmo lugar, na mesma hora na próxima semana
And I see you all same place, same time next week
Mas, antes de ir seguir caminhos separados
But before we go our separate way
Há apenas uma coisa que eu gostaria de dizer
Theres just one thing I’d like to say is
Alguém quer tomar um drink?
Anybody up for a drink
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: