David
Passenger
David
David
Bem, eu o conheci na porta de um albergue
Well I met him outside a hostel door
Ele disse 'eu vou te dizer a minha se você me dizer a sua"
He said I’ll tell you mine if you tell me yours
Eu sei que você acha que é vagabundear para um homem
I know you think it’s shifty for a man
Em seus cinquenta anos estar dormindo em um dormitório de albergue
In his fifties to be sleeping in a hostel dorm
Mas eu costumava ser um soldador de profissão
But I used to be a welder by trade
Acostumado a trabalhar pela água onde os navios são produzidos
Used to work by the water where the ships get made
Mas nenhum estaleiro vai me levar agora
But no ship yard will take me now
Minhas mãos são muito trêmulas agora
My hands are too shaky now
E tenho gastado todo o meu dinheiro antes de eu receber o pagamento
And I’ve spend all my money before I get paid
E eu disse: David, você não acha que é estranho
And I said david, don’t you think it’s strange
Enquanto você estava dormindo
While you were sleeping
Como o mundo foi e mudou
How the world went and changed
Olhando em seus olhos, sim, eu acho que você sabe
Looking in your eyes, yeah I think you know
Que David, perdemos você, perdemos você muito tempo atrás
That david, we lost you, lost you a long time ago
Ele inclina a cabeça contra a parede do albergue
He leans his head against the hostel wall
Disse " tenho uma ex-mulher que não me ouve
Said I have an ex-wife that doesn’t hear me
E uma criança que não me liga
And a kid that doesn’t call
E a cada mês que eu intimado ...
And every month I’m … short
Pela droga do conselho tutelar
With my fucking child support
E o tribunal diz que eu sou imprudente e irresponsável
And the court says that I’m reckless and irresponsible
Porque nunca foi parte do plano
'Cause it was never part of the plan
Ser um homem de meia idade
To be a middle aged man
Estar sentado do lado de fora de um albergue, apertando as mãos de estranhos
To be sat outside a hostel, shaking strangers hands
Mas eu tenho bebido a minha riqueza,
But I’ve drunk away my wealth,
Eu sou uma imagem de má saúde
I’m a picture of bad health
E eu sou uma sombra de uma sombra de um ex eu.
And I’m a shadow of a shadow of a former self
E eu disse: David, você não acha que é estranho
And I said: David, don’t you think it’s strange
Enquanto você estava andando e como o mundo foi e mudou
While you were walking and how the world went and changed
Eu escuto isso na sua voz
I hear it in your voice
Acho que você sabe
I think you know
Que David nós perdemos você,
That david we lost you,
Perdemos você muito tempo atrás
Lost you a long time ago
Oh David, você não acha que é estranho
Oh well david, don’t you think it’s strange
Durante anos, você no seu quarto escuro
For years you’re in your dark room
Como o mundo foi e mudou
How the world went and changed
Olhando em seus olhos
Looking in your eyes
Sim, eu acho que você sabe
Yeah I think you know
Que David, nós perdemos você
That david, we lost you
Perdemos você muito tempo atrás
Lost you a long time ago
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: