Why So Blue
Paul McCartney
Por Que Tão Triste
Why So Blue
Olhando de um castelo de papelão na pior
Staring from a cradboard castle down and out
Um dos jovens estudantes da vida descobre sobre o que tudo é
One of life's young students find what its all about
Papéis esvoaçam, taxistas irritados gritam
Paper flutters angry taxi drivers shout
Das páginas de um jornal velas brilham
From the pages of a paper candles shine
Em uma mesa perfeita posta para dois que amam jantar
On a perfect table laid for two who love to dine
Eles sugerem um vinho altamente recomendado
They suggest a highly recommended wine
Mais uma vez a mesma velha fala
Once again the same old line
Por que tão triste
Why so sad
Meu bom jovem amigo
My fine young friend
Por que tão triste
Why so blue
Cavalos de carruagem cansados ficam em fila única
Weary carriage horses stand in single file
Alguém numa parada de ônibus lotada usa um sorriso amigável
Someone at a crowded bus stop wears a friendly smile
Tocando nervos que ninguém ouviu falar há algum tempo
Touching nerves that no one's heard from in a while
Papéis do mesmo arquivo antigo
Papers from the same old file
Por que tão triste
Why so sad
Meu bom jovem amigo
My fine young friend
Por que tão triste
Why so blue
Às vezes, quando olhos se encontram
Sometimes when eyes meet
Você sabe
You know
Eles têm que se encontrar novamente
They have to meet again
Algumas vezes, pássaros de uma pena
Sometimes birds of a feather
Tem que voar
Got to fly
Juntos, oh
Together, oh
De um sótão sujo velas de janela brilham
From a dingy attic window candles shine
Em uma mesa perfeita posta para dois que amam jantar
On a perfect table laid for two who love to dine
Agora, eles bebem o vinho altamente recomendado
Now they drink the highly recommended wine
Finalmente livres e se sentindo bem
Free at last and feeling fine
Estou tão feliz (eu estou tão feliz)
I'm so glad (I am so glad)
Meu (não é tão ruim)
My (it's not so bad)
Bom (não é o fim)
Fine (it's not the end)
Jovem (eu sou o amigo)
Young (I am the friend)
Amigo (eu sou o amigo)
Friend (I am the friend)
Fico feliz por você
Glad for you
Bem, eu estou tão feliz (eu seria tão triste)
Well I'm so glad (I'd be so sad)
Meu (não é tão ruim)
My (it's not so bad)
Bom (não é o fim)
Fine (it's not the end)
Jovem (eu sou o amigo)
Young (I am the friend)
Amigo (eu sou o amigo)
Friend (I am the friend)
Fico feliz por você
Glad for you
Você costumava ser tão triste
You used to be so blue
Você costumava ser tão triste
You used to be so blue
Por que tão triste?
Why so blue?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: