Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 762

Darling Lorraine

Paul Simon

Letra

Querida Lorraine

Darling Lorraine

Na primeira vez que a vi
The first time I saw her

Não tinha certeza
I couldn't be sure

Mas o pecado da impaciência
But the sin of impatience

Disse "Ela é exatamente o que você quer"
Said "She's just what you're looking for"

Então fui direto para ela
So I walked right up to her

E com a parte de mim que fala
And with the part of me that talks

Me apresentei como Frank
I introduced myself as Frank

De Nova York, Nova York
From New York New York

Ela é tão gostosa
She's so hot

Ela é tão legal
She's so cool

Eu não
I'm not

Sou só um bobo apaixonado pela Querida Lorraine
I'm just a fool in love with Darling Lorraine

Toda minha vida fui uma pedra rolando
All my life I've been a wanderer

Mentira, vivi a maior parte do tempo na casa dos meus pais
Not really, I mostly lived near my parents home

De qualquer forma Lorraine e eu nos casamos
Anyway Lorraine and I got married

E toda aquela história normal de casamento
Ant the usual marriage stuff

Até que um dia ela me disse
Then one day she says to me

Do nada
From out of the blue

Frank, cansei
Frank, I've had enough

Romance parte seu coração
Romance is a heartbreaker

Não nasci para ser caseira
I'm not meant to be a homemaker

E estou cansada de ser a querida Lorraine
And I'm tired of being Darling Loraine

O quê - você não me ama mais?
What - you don't love me anymore?

O quê - você está indo embora?
What - you're walking out the door?

O quê - você não gosta do jeito que eu como?
What - you don't like the way I chew?

Ei, deixa eu te falar
Hey let me tell you

Você não é a mulher com que casei
You're not the woman that I wed

Você diz que está deprimida, mas não está
You say you're depressed but you're not

Você só gosta de ficar na cama
You just like to stay in bed

Não preciso de você, querida Lorraine
I don't need you darling Lorraine

Querida Lorraine
Darling Lorraine

Lorraine
Lorraine

Eu anseio pelo seu amor
I long for your love

Financeiramente falando
Financially Speaking

Acho que estou quebrado
I guess I'm a washout

Todo mundo compra e vende
Everybody's buy and sell

E compra e vende e
And sell and buy and

E isso é o significado de tudo
And that's what the whole thing's all about

Se não fosse por Lorraine
If it had not been Lorraine

Eu a teria deixado há muito tempo
I'd have left her long ago

Eu devia ter sido músico
I should have been a musician

Eu amo piano
I love the piano

Ela é tão leve
She's so light

Ela é tão livre
She's so free

Sou reprimido, bem, esse sou eu
I'm tight, well, that's me

Mas me sinto tão bem
But I feel so good

Com a querida Lorraine
With Darling Lorraine

Na manhã de Natal Frank acorda
On Christmas morning Frank awakes

Para descobrir que Lorraine fez panquecas
To find Loraine has made a stack of pancakes

Eles vêem TV, marido e mulher
They watch the television, husband and wife

A tarde toda "It's a Wonderful Life"
All afternoon "It's a wonderful life"

O quê - você não me ama mais?
What - you don't love me anymore?

O quê - você vai embora?
What - you're walking out the door?

O quê - você não gosta do jeito que eu como?
What - you don't like the way I chew?

Ei, deixa eu te falar
Hey let me tell you

Você não é a mulher que eu casei
You're not the woman that I wed

Me dê meu robe, vou voltar para a cama
Gimme my robe I'm going back to bed

Não te aguento mais, Lorraine
I'm sick to death of you Lorraine

Querida Lorraine
Darling Lorraine

Lorraine
Lorraine

Suas mãos como madeira
Her hands like wood

O médico estava sorrindo
The doctor was smiling

Mas não era boa notícia
But the news wasn't good

Querida Lorraine
Darling Lorraine

Por favor não me deixe ainda
Please don't leave me yet

Eu sei que você está sofrendo
I know you're in pain

Sofrimento que você não esquece
Pain you can't forget

Sua respiração é como um eco do nosso amor
Your breathing is like an echo of our love

Talvez eu vá à loja da esquina
Maybe I'll go down to the corner store

E vou comprar um doce para a gente
And buy us something sweet

Aqui está mais um cobertor, querida
Here's an extra blanket honey

Para colocar nos seus pés
To wrap around your feet

Todas as árvores secas na chuva de abril
All the trees were washed with april rain

E a lua na campina
And the moon in the meadow

Levaram a querida Lorraine
Took Darling Lorraine

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção