Tradução gerada automaticamente
Arms aloft
Pearl Jam
Braços no ar
Arms aloft
Às vezes não há nenhuma estrela brilhante
Sometimes there's no star shining
Scouting a borda do universo
Scouting the edge of the universe
Às vezes você não pode ver um horizonte
Sometimes you can't see a horizon
Entre o oceano ea terra
Between the ocean and the earth
E justamente quando você estava pensando em slinkin 'down
And just when you were thinking about slinkin' down
Eu vou te puxar para cima - eu vou puxar ya rodada
I'm gonna pull you up - i'm gonna pull ya round
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
O espírito é a nossa gasolina
The spirit is our gasoline
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Deixe um milhão de bolas de espelho feixe
Let a million mirror balls beam
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
E você diz que "viver não é nada além de aborrecimentos"
And you say 'living ain't nothing but hassles'
Em uma chuva envelope manilla
In a manilla envelope rain
E dirigir toda a noite de carvão para Newcastle
And driving coal all-night to newcastle
Está ficando para ser um esforço repetitivo
It's getting to be a repetitive strain
E apenas quando você pensou que você está indo pelo ralo ...
And just when you thought you're going down the drain …
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
O espírito é a nossa gasolina
The spirit is our gasoline
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Deixe um milhão de bolas de espelho feixe
Let a million mirror balls beam
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Eu vou te puxar para cima - eu vou puxar ya rodada
I'm gonna pull you up - i'm gonna pull ya round
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
O espírito é a nossa gasolina
The spirit is our gasoline
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Deixe um milhão de bolas de espelho feixe
Let a million mirror balls beam
O espírito é a nossa gasolina
The spirit is our gasoline
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
Eles dizem que as estrelas não podem ver seus raios
They say the stars can't see their rays
Nem podem contar com os dias contados
Nor can they count their numbered days
Nenhuma flor pode diz o que é perfume
No flower can says what perfume is
Temos tudo isso e Bird and Diz
We got all this and bird and diz
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Nós éramos os braços erguidos em Aberdeen
We were arms aloft in aberdeen
Gostaria de lembrar dessa cena?
May i remind you of that scene?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pearl Jam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: