Crown Of Thorns
Pearl Jam
Coroa de Espinhos
Crown Of Thorns
Você já ouviu a história
Have you ever heard the story
Do Sr. das Glórias do Passado?
Of Mr. Faded Glory?
Segundo ele quem monta num pônei deve cair algum dia
Say he who rides a pony must someday fall
Eu estive falando com meu alter
I've been talkin' to my alter
Dizem que a vida é aquilo que você faz dela
Says life is what you make it
E se o que você faz é morrer, então descanse
And if you make it death well then rest
Sua alma em paz
Your soul away
Em paz
Away away yeah
É um jeito estranho de se sentir
It's a broken kind of feeling
Ela teria que me amarrar no teto
She'd have to tie me to the ceiling
Uma má fase (má lua) está vindo
A bad moon's a comin'
É melhor dizer suas preces
Better say your prayers
Eu quero dizer que te amo
I wanna tell you that I love you
Mas isso realmente importa?
But does it really matter?
Eu não posso suportar ver você se arrastando
I just can't stand to see you dragging down
De novo, de novo, de novo
Again, again, again
Então, eu estou cantando
So I'm singing
Este é meu jeito de amar
This is my kind of love
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that moves on
É o jeito de te deixar em paz
It's the kind that leaves you alone
Este é meu jeito de amar
This is my kind of love
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that moves on
É o jeito de ficar em paz
It's the kind and leaves me alone
Eu costumava te tratar como uma dama
I used to treat you like a lady
Agora você é uma professora substituta
Now you're a substitute teacher
Esta garrafa não é uma bela, não é uma bela visão
This bottle's not a pretty, not a pretty sight
Eu devo um pouco de dinheiro para um homem
I owe the man some money
Então estou desistindo, querida
So I'm turning over honey
Ele diz "oh, Sr. das Glórias do Passado
He says "oh, Mr. Faded Glory
Está cumprindo sua pena mais uma vez"
Is once again doin' time"
Este é meu jeito de amar
This is my kind of love
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that moves on
É o jeito que me deixa em paz
It's the kind that leaves me alone
Este é meu jeito de amar
This is my kind of love
É uma coroa de espinhos
It's a crown of thorns
É o jeito que
It's the kind that
É o jeito que me deixa em paz
It's the kind that leaves me alone
Como uma coroa de espinhos
Like a crown of thorns
Então conheça quem conhecer
So know who you know
E não queime suas pontes, porque
So don't burn your bridges ,'cause
Algum dia, yeah
Someday, yeah
Então estou cantando
So I am singing
Este é meu jeito de amar
This is my kind of love
É o jeito de seguir em frente
It's the kind that moves on
É o jeito que me deixa em paz
It's the kind that leaves me alone
Este é meu jeito de amar
This is my kind of love
É o jeito de seguir em frente
It's a crown of thorns
É o jeito que me deixa em paz
It's the kind that leaves me alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pearl Jam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: