Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 80
Letra

III

III

Algo casual, tão certo
Something casual, so sure

Algo que eu nunca ter conhecido antes
Something I have never known before

Eu não quero ir
I don't want to go

(O que eu estava dizendo a primeira vez?
(What was I saying the first time around?

O que eu estava pensando?
What was I thinking?

O que eu estava dizendo?)
What was I saying?)

Não é uma graça inerente doente na cura
There is a sick grace inherent in healing

É como descascando minha pele
It's like peeling off my skin

É como sentir tudo pela primeira vez
It's like feeling everything for the first time

Como ele está finalmente afundando em
Like it's finally sinking in

(O que eu estava dizendo na primeira vez?)
(What was I saying the first time around?)

No andar de cima através da escuridão e as estrelas e para o outro lado
Upstairs through the dark and stars and out the other side

Sentou um pé de distância até que o sol nasceria
Sat a foot apart until the sun would rise

Algo tão repentina e tão bom
Something so sudden and so good

Eu nunca esperava que pudéssemos
I never expected that we could

Meu Deus, eu não quero saber
My God, I don't want to know

(O que eu estava sentindo pela primeira vez?
(What was I feeling the first time around?

O que eu estava tentando fazer?
What was I trying to do?

O que eu estava tentando provar?)
What was I trying to prove?)

Não é uma graça inerente doente na cura
There is a sick grace inherent in healing

Eu tinha finalmente se engasgou que para baixo
I had finally choked that down

(O que eu estava tentando levá-lo a aprovar a primeira vez?
(What was I trying to get you to approve the first time around?

O que eu estava fazendo a primeira vez?)
What was I doing the first time around?)

Primeiro eu era mais suave, então eu era mais forte
First I was softer, then I was stronger

Agora eu estou com medo, você olhe para mim agora?
Now I am frightened, would you look at me now?

Quanto tempo eu vou ter você? Quem sou eu para falar de permanência?
How long will I have you? Who am I to speak of permanence?

Estarei cinqüenta no livro de nomes, mas porra
I'll be fifty in the book of names but goddamn it

Eu vou ser o último da lista
I'll be the last on the list

Algum dia eu vou parar de te implorando de quem e como
Someday I'll stop begging you of who and how

Primeiro eu era mais forte, então eu era mais suave
First I was stronger, then I was softer

Agora eu estou com medo, olhe para mim agora
Now I am frightened, look at me now

De alguma forma, nós conseguimos chegar tão longe
Somehow we managed to make it this far

Parece agora tudo mudou
Seems now everything has changed

Eu não quero saber
I don't want to know

(O que eu estava dizendo a primeira vez?
(What was I saying the first time around?

O que eu estava pensando?
What was I thinking?

O que eu estava fazendo a primeira vez?)
What was I doing the first time around?)

Nunca é o que eu sou
It's never what I am

É só o que eram
It's only what they were

Eu não quero saber
I don't want to know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Perfect Pussy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção