Zagreus
Periphery
Zagreus
Zagreus
Os membros protéticos das normas sociais estão nos derrotando hoje
The prosthetic limbs of social norms are beating us today
Os fardos que todos devemos esconder ou pagar por isso
The burdens we all must hide, or pay for it
Transgressões à parte
Transgressions aside
Seja um mártir pela vida e tudo ficará fodidamente bem
Be a martyr for life and everything will be fucking fine
Transgressões à parte
Transgressions aside
Tendo o tempo das nossas vidas
Having the time of our lives
Agora pague por isso e irás saborear cada última gota
Now pay for it and you'll savor every last drop
Dois como um
Two as one
Forragem para o matadouro
Fodder for the slaughterhouse
Esquartejado no chão da matança
Quartered on the killing floor
Tu e eu estamos procurando por algo além dessa condição social
You and I are searching for something beyond this social condition
Preencha a cédula e conceda a nossa permissão
Fill the ballot and give our permission
De novo e de novo
Over and over
De novo e de novo
Again and again
Classifique a tua condição
Sort your condition
Abaixa-te com submissão
Get down with submission
Classifique a tua condição
Sort your condition
Para a submissão
For submission
Classifique a tua condição, amor
Sort your condition, baby
Abaixa-te com submissão
Get down with submission
Procurando por algo além dessa condição social
Searching for something beyond this social condition
Dê o seu voto e, em seguida, mova-se para o lado
Cast your vote and then move aside
Tradição de submissão desde o útero
Tradition of submission starting from the womb
Melhor tomar cuidado com o que diz
You better watch what you say
Eles sempre sabem o que é melhor, no entanto
They always know what's best though
Condicionado pela sua visão
Conditioned by their vision
Afundando em nossos túmulos
Sinking in our tombs
A pressão está sempre lá
The pressure is always there
Nós sabemos
We know
Eles querem o que é melhor, no entanto
They want what's best though
Claro que querem
Of course they do
Acho que é hora de parar de apontar o dedo e começar a olhar para dentro
I think it's time to stop pointing fingers and start looking inward
Meça os casos porque não é certo apenas generalizar
Measure the cases 'cause it's not right just to generalize
Comece a encarar sua vida e talvez você veja as coisas com muito mais clareza
Start staring down your life and maybe you'll see things much clearer
Implorando o que está em sua mente para fazer uma aparição
Imploring what's down in your mind to make an appearance
Classifique a tua condição (classifique a tua condição)
Sort your condition (sort your condition)
Jogue-a em remissão
Throw it in remission
Jogue-a fora
Throw it aside
Tradição de submissão desde o útero
Tradition of submission starting from the womb
Melhor tomares cuidado com o que diz
You better watch what you say
Eles sempre sabem o que é melhor, no entanto
They always know what's best though
Condicionado pela sua visão
Conditioned by their vision
Afundando em nossos túmulos
Sinking in our tombs
A pressão está sempre lá
The pressure is always there
Nós sabemos
We know
Eles querem o que é melhor, no entanto
They want what's best though
Algum dia será?
Will it ever be?
Será que algum dia viveremos honestamente?
Will we ever live in honesty?
Porque nós estamos desmoronando, desmoronando, você e eu
'Cause we're falling apart, falling apart, you and I
Algum dia será?
Will it ever be?
Será que algum dia viveremos outro dia em hosnestidade?
Will we ever live another day in honesty?
Porque nós estamos desmoronando, desde o início, você e eu
'Cause we're falling apart, right from the start, you and I
Algum dia será?
Will it ever be?
Será que algum dia viveremos honestamente? (Honestidade)
Will we ever live in honesty? (Honesty)
Porque nós estamos desmoronando, desmoronando, você e eu
'Cause we're falling apart, falling apart, you and I
Algum dia será?
Will it ever be?
Será que algum dia viveremos outro dia em hosnestidade? (Honestidade)
Will we ever live another day in honesty? (Honesty)
Porque nós estamos desmoronando, desde o início, você e eu
'Cause we're falling apart, right from the start, you and I
Então pinte aquela imagem para dormir à noite
So paint that picture to sleep at night
Sem consideração pela vida alheia
No regard for another's life
Nós ficaremos bem
We'll be just fine
Então pinte aquela imagem para dormir à noite
So paint that picture to sleep at night
Sem consideração pela vida alheia
No regard for another's life
Nós ficaremos bem, você e eu
We'll be just fine, you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: