Tradução gerada automaticamente
Uptight (Everything's Alright)
Phil Collins
Uptight (tudo bem Está tudo)
Uptight (Everything's Alright)
Baby, ev'rything está tudo bem, tenso, fora da vista.
Baby, ev'rything is all right, uptight, out of sight.
Baby, ev'rything está tudo bem, tenso, fora da vista.
Baby, ev'rything is all right, uptight, out of sight.
Eu sou filho de um Poorman, do outro lado dos trilhos do trem,
I'm a poorman's son, from across the railroad tracks,
A camisa só eu possuo está pendurado nas minhas costas,
The only shirt I own is hangin' on my back,
Mas eu sou o único cara de inveja ev'ry
But I'm the envy of ev'ry single guy
Desde que eu sou a menina dos olhos da minha menina.
Since I'm the apple of my girl's eye.
Quando nós saímos pisando na cidade por um tempo
When we go out stepping on the town for a while
Meu dinheiro de baixo e meu terno é de estilo,
My money's low and my suit's out of style,
Mas tudo bem, se as minhas roupas não são novas
But it's all right if my clothes aren't new
Longe da vista, porque meu coração é verdadeiro.
Out of sight because my heart is true.
Ela diz ev'rything bebê está bem, tenso, fora da vista.
She says baby ev'rything is alright, uptight, out of sight.
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista.
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight.
Ela é uma pérola de uma menina, eu acho que é o que você poderia dizer,
She's a pearl of a girl, I guess that's what you might say,
Eu acho que os pais dela a levou para cima desse jeito,
I guess her folks brought her up that way,
O lado direito das pistas, ela nasceu e foi criado
The right side of the tracks, she was born and raised
Em uma casa grande e velho, cheio de mordomos e empregadas domésticas.
In a great big old house, full of butlers and maids.
Ela diz que ninguém é melhor do que eu, eu sei que sou apenas um cara normal,
She says no one is better than I, I know I'm just an average guy,
Nenhum herói de futebol ou liso Don Juan,
No football hero or smooth Don Juan,
Tem bolsos vazios, você vê que eu sou filho de um Poorman.
Got empty pockets, you see I'm a poorman's son.
Ela diz dar-lhe as coisas que o dinheiro pode comprar
She says give her the things that money can buy
Mas eu nunca, nunca fazer o meu grito do bebê,
But I'll never, never make my baby cry,
E está tudo certo, o que não posso fazer,
And it's all right, what I can't do,
Longe da vista, porque meu coração é verdadeiro,
Out of sight because my heart is true,
Ela diz ev'rything bebê está bem, tenso, limpar fora da vista.
She says baby ev'rything is alright, uptight, clean out of sight.
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista.
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight.
Baby, ev'rything está bem, tenso, ah ah ah ah,
Baby, ev'rything is alright, uptight, ah ah ah ah,
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista.
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight.
Baby, ev'rything está bem, tenso, limpar fora da vista.
Baby, ev'rything is alright, uptight, clean out of sight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: