
The Final Cut
Pink Floyd
O Corte Final
The Final Cut
Através da lente olho-de-peixe de olhos manchados de lágrimasThrough the fish-eyed lens of tear stained eyes
Mal consigo definir o formato deste momento no tempoI can barely define the shape of this moment in time
E bem longe de estar voando alto em claros céus azuisAnd far from flying high in clear blue skies
Estou caindo em espiral para o buraco no chão onde me escondoI'm spiralling down to the hole in the ground where I hide
Se você negociar o campo minado junto à alamedaIf you negotiate the minefield in the drive
E vencer os cães e tapear os frios olhos eletrônicosAnd beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
E se você conseguir passar pelas espingardas no saguãoAnd if you make it past the shotgun in the hall
Disque a combinação, abra o esconderijoDial the combination, open the priesthole
E se eu estiver lá dentro, te direi o que está atrás da paredeAnd if I'm in I'll tell you what's behind the wall
Há um garoto que teve uma grande alucinaçãoThere's a kid who had a big hallucination
Fazendo amor com mulheres em revistasMaking love to girls in magazines
Ele se pergunta se você está dormindo com sua fé recém-encontradaHe wonders if you're sleeping with your new found faith
Será que alguém poderia amá-loCould anybody love him
Ou é apenas um sonho louco?Or is it just a crazy dream?
E se eu te mostrasse meu lado escuroAnd if I show you my dark side
Você ainda desejaria me abraçar esta noite?Will you still hold me tonight?
E se eu abrisse meu coração para vocêAnd if I open my heart to you
E te mostrasse meu lado fracoAnd show you my weak side
O que você faria?What would you do?
Venderia sua reportagem para a Rolling Stone?Would you sell your story to Rolling Stone?
Levaria as crianças emboraWould you take the children away
E me deixaria sozinhoAnd leave me alone?
E sorriria tranquilamenteAnd smile in reassurance
Enquanto sussurra ao telefone?As you whisper down the phone?
Você me enxotaria?Would you send me packing?
Ou me levaria para casa?Or would you take me home?
Pensei que devesse revelar meus pensamentosThought I oughta bare my naked feelings
Pensei que devesse rasgar a cortina até arrancá-laThought I oughta tear the curtain down
Segurei a lâmina com as mãos trêmulasI held the blade in trembling hands
Preparando para acertar, mas aí então o telefone tocouPrepared to make it but just then the phone rang
Nunca tive coragem de fazer o corte finalI never had the nerve to make the final cut
Olá? Ouça, eu acho que peguei ok, ouça, é um hahaHello? Listen, I think I've got it. Okay, listen its a haha!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Floyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: