Been Smoking Too Long
Placebo
Eu Tenho Fumado Demais
Been Smoking Too Long
EU TENHO FUMADO DEMAIS
BEEN SMOKING TOO LONG
é.. eu... eu realmente estou tentando... tipo...
'yeah, I really, um, I really, I really wanted to kind of like,
capturar um tipo de mensagem, mas talvez fosse melhor se eu estivesse sóbrio...
to capture some kind of like moment, but maybe it's better if I'm sober...'
Acordo de manhã, olho meu relógio
Wake up in the morning, I look at my clock
Já passou do meio dia, estou atrasado pro trabalho
it's way past noontime, I'm late for work.
Me diga o que eu fiz de errado?
Tell me what have I done wrong?
Nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado
nothing can go right with me it must be that I've been smoking
demais
too long
Vou tomar café da manhã, eu não tenho comida
Go to fix me some breakfast, I ain't got no food
Tomo um banho, a água não me faz bem
take me a shower, the water don't feel no good.
Me diga o que eu fiz de errado?
Tell me what have I done wrong?
E nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado
and nothing can go right with me must be that I've been smoking
demais
too long
Eu estou com ópio nas minhas narinas, sem outra vida pra escolher
I got opium in my chimney, no other life to choose
Pesadelos com sonhos péssimos, o diabo nos meus sapatos
nightmares made of hash dreams, the devil in my shoes.
O que eu fiz de errado?
What have I done wrong?
É, nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado
yeah nothing can go right with me it must be that I've beensmoking
demais
too long
Quando eu estou fumando, fumando, coloco minhas preocupações numa prateleira
When I'm smoking, smoking, put my worries on a shelf
Tentando não pensar em nada, não quero me ver
try not to think about nothing, don't wanna see myself
O que eu fiz de errado?
What have I done wrong?
E nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado
and nothing can go right with me it must be that I've beensmoking
demais
too long
Na tristeza estou cantando, há uma lição a ser aprendida
In this blues I'm singing, there's a lesson to be learned
Você continua fumando, você vai acabar se queimando
you go round smoking, you're gonna get burned
Foda-se, o que eu fiz de errado?
Fuck me what have I done wrong?
Nada dá certo comigo, deve ser porque eu tenho fumado
nothing can go right with me must be that I've been smoking
demais
too long
Demais.
too long.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Placebo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: