Tradução gerada automaticamente
Don't Tell Me
Planet Patrol
Não me diga
Don't Tell Me
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what is good for me
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Eu tive o suficiente da sua realidade
I've had enough of your reality
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Eu não sou uma criança, sou um homem adulto
I'm not a child, I'm a grown-up man
Não me diga a lógica do seu plano distorcido
Don't tell me the logic of your twisted plan
Você sempre me diz, o que fazer
You always tell me, what to do
Por que você acha que eu sou tão tolo?
Why do you think I'm such a fool?
Educar é tão legal e lento
Educating is so cool and slow
A vítima é sempre a última a saber
The victim's always the last to know
Enquanto eu estava fumando, eu não vi
While I was smoking, I didn't see
Você tinha seu gancho bem em mim
You had your hook in right at me
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what is good for me
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Eu tive o suficiente da sua realidade
I've had enough of your reality
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Quando eu encontrei aquele trabalho recém-saído da escola
When I found that job fresh out of school
Eu vou fazer você como meu secretário tolo
I'll make you as my secretary fool
Eu pensei que estava no controle
I thought that I was in control
A vítima é sempre a última a saber
The victim's always the last one to know
Ooh, eu quero dinheiro, a qualquer custo
Ooh, I want money, at any cost
Você está agindo como se fosse um grande chefe
You're acting like you're a big boss
Eu não sabia o que poderia ser rotina
I didn't know what rut could be
Até que você tenha seus ganchos em mim
Until you've got your hooks in me
Não me diga o que é bom para mim (não me diga, garota)
Don't tell me what is good for me (don't tell me, girl)
O que é bom para mim, é o que eu vejo (o que é bom para mim)
What's good for me, is what I see (what is good for me)
Eu já tive o suficiente da sua realidade (sua realidade)
I've had enough of your reality (your reality)
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what is good for me
Você diz que seu velho chega em casa todas as noites
You say your old man comes home each night
Mas quando eu entro, você apaga a luz
But when I get in, you turn off the light
Você me quer em casa, você não me quer
You want me home, you don't want me
O amor da miséria está me pegando
Misery love is getting me
Você não é médico, nem mesmo uma enfermeira
You ain't no doctor, not even a nurse
Por que você está agindo como uma maldição vodu?
Why are you acting like a voodoo curse?
Isso não é sujeira, é um fato de coração frio
This ain't no dirt, it's a cold-hearted fact
Continue enganando meu amor, eu não vou voltar
Keep foolin' my love, I ain't coming back
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what is good for me
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Eu tive o suficiente da sua realidade
I've had enough of your reality
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what is good for me
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Eu tive o suficiente da sua realidade
I've had enough of your reality
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Não diga
Don't tell
O que é bom para mim
What's good for me
Não me diga, não me diga
Don't you tell me, don't you tell me
Não me diga o que é bom para mim-
Don't you tell me what's good for me-
Para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-
For me-for me-for me-for me-for me-for me-for me-for me-
Para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-para mim-para mim
For me-for me-for me-for me-for me-for me-for me-for me
Bom, bom, bom para mim
Good, good, good for me
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what's good for me
(Não!) Não me diga o que é bom para mim
(Don't!) Don't tell me what's good for me
O que é bom para mim
What's good for me
Não me diga o que é bom para mim
Don't tell me what is good for me
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Eu já tive o suficiente da sua realidade
I've had enough of your reality
O que é bom para mim, é o que eu vejo
What's good for me, is what I see
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Planet Patrol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: