Letter from Death Row
Poison
Letter from Death Row (Tradução)
Letter from Death Row
Sentado aqui em minha cela, escrevendo uma carta.
Sitting here in my cell writing a letter
Agradecendo a todas as pessoas que tornaram minha condição de vida melhor.
Thanking all the people who made my living conditions better
E agradecendo ao sistema de justiça.
And thanks to the justice system
Estou fazendo um milhão.
I'm making a million
Meu advogado conseguiu um contrato de livro.
My lawyer got me a book deal
Agora estou fazendo uma matança de uma matança.
Now I'm making a killing just from making a killing
Eu tenho um agente para a publicidade.
I got an agent for the publicity
Um contador para contar minha riqueza.
An accountant to count my royalties
Os talk shows me querem. Desculpe, eu não posso ir.
The talk shows want me, sorry I can't go
Eu estou enfiado aqui no corredor da morte.
I'm stuck here on death row
Você me chamaria de hannibal lechter, se eu fosse mais esperto.
You call me Hannibal Lechter, if I was smarter
Se eu fosse charlie manson você me faria um martir, não faria.
If I was Charlie Manson you'd make me a martyr wouldn't ya
Você me chamaria de homem bonito se eu fosse bundy.
You'd call me a handsome man if I was Bundy
Mas se eu parecesse com john wayne gasey você diria que sou engraçado, Não sou, ha ha, engraçado.
But if I looked like John Wayne Gasey you'd just say I'm funny, not ha ha funny
Tentei seguir minha recem derrubada carreira.
Tried to act my career just flopped
Matei meu vizinho, fui pego pelos policiais.
Killed my neighbor, got on Cops
O problema é: Só fiz um show agora.
Problem is, I only made one show now
Eu estou enfiado aqui no corredor da morte.
I'm stuck here on death row
Os pobres familiares da vitima nunca lucraram.
The poor victim's families never make a dime
A rede diz que eu não estou no horário nobre.
Networks say I'm not prime time
Todos os meus colegas de cela, no meu bloco
All my cell mates on my cell block
Disse que eu sou o tópico mais quente nos cafés.
Say I'm the hottest topic at the coffee shops
Garçonete chora "senhor, como eles deveriam me libertas?"
Waitress cries, "God how they should free me"
Me manda a carta de amor dela, dizendo que um dia ela adoraria me conhecer.
Send me her love letters, says someday she'd really love to meet me
Conta aos seus fregueses que as pessoas devem me perdoar pelas coisas que eu fiz.
Tells her customers people should forgive me for the things I do
Eu me pergunto se caso eu a matasse a familia dela me perdoaria tambem.
I wonder if I kill her would her family forgive me too?
Obrigado pela atenção e publicidade.
Thanks for the attention and the publicity
Os dolares dos contribuintes que vocês gastaram comigo.
The taxpayer's dollars that you spend on me
Obrigado pela boa comida, cama seca e essas roupas quentes.
Thanks for the good meal, dry bed, and these warm clothes
Estou vivo e bem no corredor da morte.
I'm alive and well on death row
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: