Transliteração e tradução geradas automaticamente
Reconnect (feat. Daichi Yamamoto & AAAMYYY)
Pokémon
Reconectar (part. Daichi Yamamoto & AAAMYYY)
Reconnect (feat. Daichi Yamamoto & AAAMYYY)
Diga-me, por que você vai ficar longe?
Tell me, why you gonna be away?
Tell me, why you gonna be away?
Persiga tudo em minha mão
Chase down everything in my palm
Chase down everything in my palm
Adentre a escuridão, nunca sabemos
Step into darkness, we never know
Step into darkness, we never know
Desacelere, aceite outro desafio
Slow down, take another challenge
Slow down, take another challenge
E valorizamos cada momento
And we cherish every moment
And we cherish every moment
Estou falando com meu amigo imaginário?
Am I talking to my imaginary friend?
Am I talking to my imaginary friend?
Mergulhe na cidade até conseguirmos o que queremos
Tap into the city till we get what we want
Tap into the city till we get what we want
Não importa onde estejamos
どこにいようと変わらないよ
Doko ni iyou to kawaranai yo
A vida diminui, diminui, diminui
Hp's going down, down, down
Hp's going down, down, down
Correndo através da névoa e da cidade em chamas
Running through the fog and the city on fire
Running through the fog and the city on fire
E eu vou pegar todos eles um dia
And I gonna catch 'em all one day
And I gonna catch 'em all one day
E eu vou fazer sucesso um dia
And I gonna make it big one day
And I gonna make it big one day
Região por região, apenas mostre-me o seu caminho
Region to region, just show me your way
Region to region, just show me your way
Surfando em uma onda
Riding a wave, you surf on it
Riding a wave, you surf on it
Boa noite, relaxe, tire um tempo dessa vida estressante
Good night, sit back, take a break from this stressful life
Good night, sit back, take a break from this stressful life
Perseguindo dramas inalterados, vinte e cinco anos
変わらないドラマ追いかける, Twenty-five years
Kawaranai DORAMA oikakeru, Twenty-five years
Onde quer que eu vá, você sempre estará lá
Wherever I go, you always be there
Wherever I go, you always be there
Se algo acontecer, podemos superar
If anything happened, we could get over
If anything happened, we could get over
Mesmo o tempo nos separando
Even time made us far apart
Even time made us far apart
Ainda temos um vínculo para reconectar
We still have bond to reconnect
We still have bond to reconnect
Não há doce raro na vida real
Ain't no rare candy in real life
Ain't no rare candy in real life
Lealdade e amor
Loyalty and love
Loyalty and love
Rebote a pressão, derrube a depressão
Bounce back the pressure, body slam depression
Bounce back the pressure, body slam depression
Eu quebro a divisão, eu cumpro a missão
I break division, I play the mission
I break division, I play the mission
Arrisque-se, aproveite a chance e faça uma mudança
Take a risk and take a chance and make a change
Take a risk and take a chance and make a change
E escolha e selecione, eu escolhi você
And pick and choose, I pikachu'd
And pick and choose, I pikachu'd
Choca todos eles como uma notícia de última hora
It shock them all like breaking news
It shock them all like breaking news
Apresento minha equipe, la-di-da-di
I introduce my party, la-di-da-di
I introduce my party, la-di-da-di
Você sabe que nós conseguimos
You know we got this
You know we got this
A vida diminui, diminui, diminui
Hp's going down, down, down
Hp's going down, down, down
Correndo através da névoa e da cidade em chamas
Running through the fog and the city on fire
Running through the fog and the city on fire
E eu vou pegar todos eles um dia
And I gonna catch 'em all one day
And I gonna catch 'em all one day
E eu vou fazer sucesso um dia
And I gonna make it big one day
And I gonna make it big one day
Eu tenho mais uma chance, mais uma joia
I got one more chance, one more gem
I got one more chance, one more gem
Tenho que aproveitar ao máximo para mais uma dança
Gotta live it up for the one more dance
Gotta live it up for the one more dance
Mantenha uma chama por mim
Keep a flame for me
Keep a flame for me
Eu sei que você precisa partir às vezes
I know you gotta leave sometimes
I know you gotta leave sometimes
Onde quer que eu vá, você sempre estará lá
Wherever I go, you always be there
Wherever I go, you always be there
Se algo acontecer, podemos superar
If anything happened, we could get over
If anything happened, we could get over
Mesmo o tempo nos separando
Even time made us far apart
Even time made us far apart
Ainda temos um vínculo para reconectar
We still have bond to reconnect
We still have bond to reconnect
Woo, haha
Woo, haha
Woo, haha
Vamos lá, aproveite ao máximo para mais uma dança
Come on, gotta live it up for the one more dance
Come on, gotta live it up for the one more dance
Onde quer que eu vá, você sempre estará lá
Wherever I go, you always be there
Wherever I go, you always be there
Se algo acontecer, podemos superar
If anything happened, we could get over
If anything happened, we could get over
Mesmo o tempo nos separando
Even time made us far apart
Even time made us far apart
Ainda temos um vínculo para reconectar
We still have a bond to reconnect
We still have a bond to reconnect
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: