Anesthetize
Porcupine Tree
Anestesiar
Anesthetize
Uma boa impressão de mim mesmo
A good impression of myself
Não muito para esconder, eu estou dizendo nada
Not much to conceal I'm saying nothing
Mas eu estou dizendo nada com sentimento
But I'm saying nothing with feel
Eu simplesmente não estou aqui, de jeito nenhum eu
I simply am not here no way I
Cale a boca, seja feliz, pare de choramingar por favor
Shut up be happy stop whining please
E por causa de quem somos
And because of who we are
Nós reagimos simulando surpresa
We react in mock surprise
A maldição do deve haver mais
The curse of there must be more
Portanto, não respire aqui, não deixe sua bagagem
So don't breathe here, don\'t leave your bags
Eu simplesmente não estou aqui, de jeito nenhum eu
I simply am not here no way I
Cale a boca, seja feliz, pare de choramingar por favor
Shut up be happy stop whining please
A poeira na minha alma me faz sentir o peso nas minhas pernas
The dust in my soul makes me feel the weight in my legs
Minha cabeça nas nuvens e eu estou fora zoneando
My head in the clouds and I'm zoning out
Estou assistindo TV, mas tenho dificuldade em ficar consciente
I'm watching TV but I find it hard to stay conscious
Estou totalmente entediado, mas eu não consigo desligar
I'm totally bored but I can't switch off
Apenas apatia das pílulas em mim
Only apathy from the pills in me
Está tudo em mim, tudo em você
It's all in me, all in you
Eletricidade das pílulas em mim
Electricity from the pills in me
Está tudo em mim, tudo em você
It's all in me, all in you
Apenas MTV e pseudofilosofia
Only MTV and cod philosophy
Estamos perdidos no shopping zanzando pelas lojas como zumbis
We're lost in the mall, shuffling through the stores like zombies
Bem, qual é o objetivo? O que o dinheiro pode comprar?
Well what is the point? What can money buy?
Minhas mãos em uma arma e eu encontro o intervalo, deus me tente
My hands on a gun and I find the range, God tempt me
Bem, o que você disse? Acho que estou desmaiando
Well what did you say? Think I'm passing out
Apenas apatia das pílulas em mim
Only apathy from the pills in me
Está tudo em mim, tudo em você
It's all in me, all in you
Eletricidade das pílulas em mim
Electricity from the pills in me
Está tudo em mim, tudo em você
It's all in me, all in you
Apenas MTV e pseudofilosofia
Only MTV and cod philosophy
Apenas apatia das pílulas em mim
Only apathy from the pills in me
Está tudo em mim, tudo em você
It's all in me, all in you
Eletricidade das pílulas em mim
Electricity from the pills in me
Está tudo em mim, tudo em você
It's all in me, all in you
Apenas MTV e pseudofilosofia
Only MTV and cod philosophy
Água tão quente naquele dia
Water so warm that day
Eu contei as ondas
I counted out the waves
Enquanto elas quebravam na arrebentação
As they broke into surf
Eu sorri para o sol
I smiled into the sun
A água tão quente naquele dia
The water so warm that day
Eu estava contando as ondas
I was counting out the waves
E eu segui a pequena vida delas
And I followed their short life
Enquanto elas quebravam na beira mar
As they broke on the shoreline
Eu podia vê-lo
I could see you
Mas eu não podia ouvi-lo
But I couldn't hear you
Você estava segurando seu chapéu na brisa
You were holding your hat in the breeze
Afastando-se de mim
Turning away from me
Neste momento você foi roubado
In this moment you were stolen
Há escuridão no outro lado do sol
There's black across the sun
Água tão quente naquele dia
Water so warm that day
Eu contei as ondas
I counted out the waves
Enquanto elas quebravam na arrebentação
As they broke into surf
Eu sorri para o sol
I smiled into the sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porcupine Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: