Tradução gerada automaticamente
Good Thing Gone
Pride of Lions
Good Thing Gone
Good Thing Gone
Outra noite agitada
Another restless night
Para eu perceber
For me to realize
Eu estava enganado por sua beleza
I was misguided by her beauty
Cego pelos olhos dela
Blindsided by her eyes
Ela caminhou para os meus braços
She walked into my arms
E eu não pude deixar ir
And I could not let go
Eu fui um tolo apaixonado
I was a fool in love
O primeiro a cair
The first to fall
O último a saber
The last to know
Agora um dia vou me apaixonar de novo
Now someday I'll fall in love again
Mas não sei se
But I don't know if
E eu não posso dizer quando
And I can't say when
Tivemos uma coisa boa indo
We had a good thing goin'
Um tolo no paraíso
A fool in paradise
Agora estou vivendo minha liberdade
Now I'm living my freedom
Agora que ela esta fora da minha vida
Now that she is out of my life
Esta é a minha celebração
This is my celebration
Esta é a minha canção de vitória
This is my victory song
Tivemos uma coisa boa acontecendo
We had a good thing going
Agora ela é apenas
Now she's just
Uma coisa boa se foi
A good thing gone
Ela é apenas uma coisa boa que se foi
She's just a good thing gone
Ela é apenas uma coisa boa que se foi
She's just a good thing gone
Ela é apenas uma coisa boa que se foi
She's just a good thing gone
Lutando com unhas e dentes
Fighting tooth and nail
Na praça da cidade velha
Down in old town square
Cada transeunte
Every passerby
Se pergunta por que e para para olhar
Wonders why and stops to stare
É assim que vai?
Is this the way it goes
É assim que termina
Is this the way it ends
Vais rir de mim
Are you gonna laugh at me
E dizer que ainda podemos ser amigos
And say that we can still be friends
Sem sorte e sem tempo
Out of luck and out of time
Às vezes paixão
Sometimes passion
Não vale o crime
Ain't worth the crime
Tivemos uma coisa boa indo
We had a good thing goin'
Um tolo no paraíso
A fool in paradise
Agora estou vivendo minha liberdade
Now I'm living my freedom
Agora que ela esta fora da minha vida
Now that she is out of my life
Esta é a minha celebração
This is my celebration
Esta é a minha canção de vitória
This is my victory song
Tivemos uma coisa boa acontecendo
We had a good thing going
Agora ela é apenas
Now she's just
Uma coisa boa se foi
A good thing gone
Nada além de uma coisa boa
Nothing but a good thing
Nada além de uma coisa boa se foi
Nothing but a good thing gone
Nada além de uma coisa boa
Nothing but a good thing
Nada além de uma coisa boa se foi
Nothing but a good thing gone
Tivemos uma coisa boa indo
We had a good thing goin'
Um tolo no paraíso
A fool in paradise
Agora estou vivendo minha liberdade
Now I'm living my freedom
Agora que ela esta fora da minha vida
Now that she is out of my life
Esta é a minha celebração
This is my celebration
Esta é a minha canção de vitória
This is my victory song
Tivemos uma coisa boa acontecendo
We had a good thing going
Agora ela é apenas
Now she's just
Uma coisa boa se foi
A good thing gone
Ela é apenas uma coisa boa que se foi
She's just a good thing gone
Ela é apenas uma coisa boa que se foi
She's just a good thing gone
Ela é apenas uma coisa boa
She's just a good thing
Nada além de uma coisa boa
Nothing but a good thing
Nada além de uma coisa boa se foi
Nothing but a good thing gone
Nada além de uma coisa boa
Nothing but a good thing
Nada além de uma coisa boa se foi
Nothing but a good thing gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pride of Lions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: