Tradução gerada automaticamente
Lauriann
Prince
Lauriann
Lauriann
Do-do-doo, do-do-doo, do-do-do-do-doo
Do-do-doo, do-do-doo, do-do-do-do-doo
Do-do-doo, do-do-doo, do-do-do-do-doo
Do-do-doo, do-do-doo, do-do-do-do-doo
Numa segunda-feira
On a Monday
Diferente de qualquer outra segunda-feira
Not like any other Monday
Lauriann veio de repente
Lauriann suddenly came
O ritmo de sua caminhada
The rhythm of her walk
Como um tom-tom falando
Like a tom-tom talkin'
Nenhum garoto perto dela já foi domesticado
Ain't a boy around her ever been tame
Derek conseguiu a escritura
Derek got the deed
Isso está na dica do Raincheck
That's on the raincheck tip
Mas o deslize da amizade
But the friendship slip
E comecei sabendo o tempo
And I started with knowing time
Tão quieto quanto mantido
As quiet as it's kept
Todos os seus amigos encontraram a morte rapidamente
All her friends met death quick
Lauriann me perguntou: Querida, o que você está pensando?
Lauriann asked me: Honey, what's on your mind?
Lauriann, você não entende?
Lauriann, can't you understand?
Eu quero ser seu homem
I wanna be your man
Lauriann, você não entende?
Lauriann, can't you understand?
Eu quero ser seu homem
I wanna be your man
Embora possamos não ficar juntos para sempre
Though we may not be together forever
Podemos viver pelo tempo que estamos
We can live for the time that we are
Você é o único que me trata como se eu fosse humano
You're the only one that treats me like I'm human
Não como uma estrela
Not like a superstar
Todo mundo disse que Lauriann era uma boa garota
Everybody said lauriann was a good girl
Por que? Eu nunca saberei (oh, Lauriann)
Why? I'll never know (oh, lauriann)
Ela me beijou como se tivesse nascido para ser má
She kissed me like she was born to be bad
Esses beijos valem mais que ouro (oh, Lauriann)
Those kisses worth more than gold (oh, lauriann)
De vez em quando ela acariciava o golfinho
Every now and then she would pet the dolphin
E eu juraria que ela estava tocando minha alma
And I would swear she was t-t-touching my soul
A cama começou a tremer (tremer)
The bed started shaking (shaking)
Talvez eu estivesse nervoso
Maybe I was nervous
Talvez eu estivesse me apaixonando
Maybe I was falling in love
Talvez eu não saiba
Maybe I don't know
Lauriann, você não entende? (ooh-wee-ooh)
Lauriann, can't you understand? (ooh-wee-ooh)
Eu quero ser seu homem (eu quero ser seu homem)
I wanna be your man (I wanna be your man)
Lauriann, você não entende? (Laurian)
Lauriann, can't you understand? (lauriann)
Eu quero ser seu homem
I wanna be your man
Embora possamos não ficar juntos para sempre
Though we may not be together forever
Podemos viver pelo tempo que estamos
We can live for the time that we are
Você é o único que me trata como se eu fosse humano
You're the only one that treats me like I'm human
Não como uma estrela (oh-ooh)
Not like a superstar (oh-ooh)
Lauriann
Lauriann
Os sinos sagrados tocavam em St. Parque Luís
Holy bells were ringin' in st. Louis park
Como duas almas sortudas disseram: sim (ooh, lauriann)
As 2 lucky souls said: I do (ooh, lauriann)
Uma dessas almas deveria ser eu, Lauriann
One of them souls shoulda been me, lauriann
E o outro deveria ser você (ooh)
And the other one shoulda been you (ooh)
Lauriann, você não entende?
Lauriann, can't you understand?
Eu quero ser seu homem
I wanna be your man
Lauriann, você não entende?
Lauriann, can't you understand?
Eu quero ser seu homem (ahh)
I wanna be your man (ahh)
Você é o único que me trata como se eu fosse humano
You're the only one that treats me like I'm human
Não como uma estrela
Not like a superstar
A última vez que ouvi dizer que você estava duas vezes melhor
Last I heard you were lookin' twice as fine
Duas vezes melhor no final do dia que nos despedimos
Twice as fine at the end of the day that we said goodbye
Deve ter sido um homem que nunca esteve apaixonado
Must have been a man who was never in love
E disse que os homens não deveriam chorar
And said that men aren't supposed to cry
Eu quero ser seu homem
I wanna be your man
Lauriann, você não entende?
Lauriann, can't you understand?
Eu quero ser seu homem
I wanna be your man
Embora possamos não ficar juntos para sempre (embora possamos não ficar juntos para sempre)
Though we may not be together forever (though we may not be together forever)
Podemos viver pelo tempo que somos (podemos viver pelo tempo que somos)
We can live for the time that we are (we can live for the time that we are)
Você é o único que me trata como se eu fosse humano
You're the only one that treats me like I'm human
Não como uma estrela
Not like a superstar
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Lauriann (wee-ooh)
Lauriann (wee-ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: