Tradução gerada automaticamente
Last One
Private Island
Último
Last One
Esta é a última vez que estarei aqui
This is the last time I will be here
Até o fim do dia
Until the end of day
Eu sei que não posso descansar todo o fim de semana
I know I can't rest all of the weekend
Mas corrige dor de cabeça
But it fixes headache
Se eu tivesse colocado uma geladeira neste quarto
If only I had placed a fridge in this bedroom
Ou compramos um cachorro bem treinado
Or we bought a dog well-trained
Nós Saara, onde a água, o oásis
We Sahara, where the water, the oasis
Ninguém poderia andar
No one could walk it
Eu sei eu sei meu amor
I know, I know, my love
Por que diabos você teve que me acordar?
Why the hell did you have to wake me up?
Porque eu prefiro que você me mate
Because I'd rather have you kill me
Do que nunca mover meu corpo
Than ever move my body
Você é meu amante, querida
You are my lover, babe
Você sabe que eu te prometeria meu sobrenome
You know I would promise you my last name
Eu vou fazer de você a porra da minha família
I will make you my fucking family
Se você pegar um copo de água para mim
If you get a glass of water for me
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Esta é a última vez que vamos deitar aqui
This is the last time we will lay here
Até que o pôr do sol desapareça
Until the sunset fades
Eu gostaria que pudéssemos descansar todo o fim de semana
I wish we could rest all of the weekend
Mas eu sou feito de meus erros
But I'm made of my mistakes
Eu arriscaria uma aquisição robótica
I would risk a robotic takeover
Não ter que fazer nada
To not have to do a thing
Tudo que eu quero é a porra de um copo de água
All I want is a fucking glass of water
Mas não quero andar
But don't wanna walk
Você é meu amante, querida
You are my lover, babe
Você sabe que eu te prometeria meu sobrenome
You know I would promise you my last name
Eu vou fazer de você a porra da minha família
I will make you my fucking family
Se você pegar um copo de água para mim
If you get a glass of water for me
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
(Está tão longe
(It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe)
It's so far away)
Por que sou tão preguiçoso?
Why am I so damn lazy?
Isso tem que ser eu?
Does this have to be me?
Cometi todos os meus erros
Made of all my mistakes
(Está tão longe
(It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe)
It's so far away)
Não sinto vontade de tentar
Don't feel like trying
Eu estarei morrendo desta vez
I'll be dying this time
Eu estou bem com isso acontecendo dessa forma
I'm fine with it going that way
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe
It's so far away
(Está tão longe
(It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe)
It's so far away)
Por que sou tão preguiçoso?
Why am I so damn lazy?
Isso tem que ser eu?
Does this have to be me?
Cometi todos os meus erros
Made of all my mistakes
(Está tão longe
(It's so far away
Está tão longe
It's so far away
Está tão longe)
It's so far away)
Não sinto vontade de tentar
Don't feel like trying
Eu estarei morrendo desta vez
I'll be dying this time
Eu estou bem com isso acontecendo dessa forma
I'm fine with it going that way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Private Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: