Bring The Noise
Public Enemy
Faça Barulho
Bring The Noise
Muito preto, muito forte
Too black, too strong
Muito preto, muito forte
Too black, too strong
Ei, Chuck
Yo, Chuck
Esses excursionistas ainda estão de frente para nós
These alley trippers are still frontin' on us
Mostre a eles que podemos fazer isso
Show 'em that we can do this
Porque nós sempre soubemos disso, ha ha
'Cause we always knew this, ha ha
Sim, cara!
Yeah, boy!
Grave! Qual baixo você pode ir?
Bass! How low can you go?
Corredor da morte, o que um irmão sabe
Death row, what a brother know
Mais uma vez, o incrivel está de volta
Once again, back is the incredible
Animal da rima, o incrível
Rhyme animal, the incredible
D, Public Enemy número um
D, Public Enemy number one
Five-O, disse, parado, e eu fiquei paralisado
Five-O said, freeze, and I got numb
Posso dizer-lhes que realmente nunca estive armado?
Can I tell 'em that I really never had a gun?
Mas é a lorota que o Terminator X teceu
But it's the wax that the Terminator X spun
Agora eles me tem em uma cela
Now they got me in a cell
Porque minhas músicas, eles vendem
'Cause my records, they sell
Porque um irmão como eu disse, bem
'Cause a brother like me said, Well
Farrakhan é um profeta e eu penso você deve ouvir
Farrakhan's a prophet and I think you ought to listen to
O que ele pode dizer para você, o que você deveria fazer
What he can say to you, what you ought to do
É seguido agora, poder popular, diga
Is follow for now, power of the people, say
Faça um milagre, D, Turbine a melodia
Make a miracle, D, pump the lyrical
Preto esta de volta, com tudo, nós vamos vencer
Black is back, all in, We're gonna win
Dê uma olhada
Check it out
É, todos vocês, vamos
Yeah, y'all, c'mon
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Levante-se! Faça barulho!
Turn it up! Bring the noise!
Levante-se! Faça barulho!
Turn it up! Bring the noise!
Hey, Chuck, eles estão dizendo que somos muito pretos, cara
Hey yo, Chuck, they're sayin' we too black, man
Cara, eu não entendo oque eles estão dizendo
Yo, I don't understand what they're saying
Mas eles sabem que podem receber um beijo por isso, cara
But little do they know they can get a smack for that, man
Nunca seja pior do que o mau porque o irmão é mais louco do que louco
Never badder than bad 'cause the brother is madder than mad
Na verdade isso é corrupto como um senador
At the fact that's corrupt like a senator
Alma em um rolo, mas você tratá isso como sabão em uma corda
Soul on a roll, but you treat it like soap on a rope
Porque as batidas nas linhas são tão maneiras
'Cause the beats in the lines are so dope
Ouça para aprender eu estou dizendo dentro da musica
Listen for lessons I'm saying inside music
Essa critica esta me murchando
That the critics are all blasting me for
Eles nunca vão se importar com os irmãos e irmãs
They'll never care for the brothers and sisters
Agora cruzando o país tinham nos em pé para a guerra
Now across the country has us up for the war
Nos temos que demonstrar, vamos agora
We got to demonstrate, come on now
Eles vão ter que esperar ate termos esse direito
They're gonna have to wait till we get it right
Estação de radio, Eu questiono a negritude deles
Radio stations, I question their blackness
Eles se chamam negro, mas nós todos vemos se eles vivem isso
They call themselves black, but we'll see if they'll play this
Levante-se! Faça barulho!
Turn it up! Bring the noise!
Levante-se! Faça barulho!
Turn it up! Bring the noise!
Hey cara, Chuck, eles estão se divertindo, nós relaxando
Hey yo, Chuck, they're illin', we chillin'
Cara, PE na casa, alto faturamento
Yo, PE in the house, top billing
Cara, Chuck, mostre os oque você pode fazer, garoto
Yo, Chuck, show 'em what you can do, boy
Começa a partir na minha frente, a multidão corre para mim
Get from in front of me, the crowd runs to me
Meu DJ é quente, ele é X, eu chamo o de Norm, sabe
My DJ is warm, he's X, I call him Norm, y'know
Ele pode cortar uma gravação de lado a lado
He can cut a record from side to side
Então o que, o passeio, o deslizamento deve ser muito mais seguro do que um suicídio
So what, the ride, the glide should be much safer than a suicide
Controle de alma, beat é o pai do seu rock'n'roll
Soul control, beat is the father of your rock'n'roll
Música para que, por encanto, você chama uma banda, cara
Music for whatcha, for whichin', you call a band, man
Fazer música, abusar dela, mas você não pode fazê-lo, sabe
Makin' a music, abuse it, but you can't do it, y'know
Você chamá a de demos
You call 'em demos
Mas nos dirigimos limos, tambem
But we ride limos, too
Oque você vai fazer? Rap não tem medo de você
Whatcha gonna do? rap is not afraid of you
Beat é pra Sonny Bono
Beat is for Sonny Bono
Beat é pra Yoko Ono
Beat is for Yoko Ono
Run-DMC disse primeiro um DJ pode ser uma banda
Run-DMC first said a DJ could be a band
Sustente seus próprios pés, saia do seu assento
Stand on its own feet, get you out your seat
Beat é para Eric B. e LL, tal como, inferno
Beat is for Eric B. And LL, as well, hell
Wax é para Anthrax, isso continua Soando sinos
Wax is for Anthrax, still it can rock bells
Para sempre, universal, isso vai vender
Ever forever, universal, it will sell
É minha hora de sair, Terminator X isso
Time for me to exit, Terminator X it
Levante-se! Faça barulho!
Turn it up! Bring the noise!
Levante-se! Faça barulho!
Turn it up! Bring the noise!
Yo, eles ja deveriam saber que não pode parar isso [?]
Yo, they should know by now that they can't stop this [?]
Fala, melhor seguir dizendo me para parar com isso
Word up, better keep tellin' me to turn it down
Mas você, Flavor Flav não vai sair assim
But yo, Flavor Flav ain't going out like that
Vamos
Come on
Vamos
Come on
Vamos, agora
Come on, now
Vamos
Come on
De costa a costa, tão usado a ser como um comatoso
From coast to coast, so used to being like a comatose
De pé, meu homem, a batida é a mesma coisa com um boast toast
Stand, my man, the beat's the same with a boast toast
Rock com algum pizzazz, ela irá durar. Porque você pergunta?
Rock with some pizzazz, it will last. Why you ask?
Rock com as estrelas do rock, segue nunca sendo aceito como
Roll with the rock stars, still never get accepted as
Temos para pleitear o quinto lugar, você pode investigar
We got to plead the Fifth, you can investigate
Não é preciso esperar, pegue o registro reto
Don't need to wait, get the record straight
Hey, legião de fato, Flavor, Terminator
Hey, posse in effect, got Flavor, Terminator
X para assinar cheques, jogue para ser pago
X to sign checks, play to get paid
Você tem que verificá-la para baixo na avenida
You got to check it out down on the avenue
Uma revista ou duas me sacaneando e sacaneando você
A magazine or two is dissing me and dissing you
Sim, eu estou dizendo a você
Yeah, I'm telling you
Hey cara, Griff, O S1W
Hey yo, Griff, the S1W
Temos de lidar com isso
We got to handle this
Não vamos sair assim
We ain't goin' out like that
Yo cara, para cima na ponta Columbo
Yo man, straight up on the Columbo tip
Podemos fazer isso, como Brutus
We can do this, like Brutus
Porque nós sempre soubemos isso
'Cause we always knew this
Você sabe o que eu estou dizendo
You know what I'm sayin'
Há apenas uma coisa que me intriga, meu irmão
There's just one thing that puzzles me, my brother
O que há de errado com todas essas pessoas aqui, homem
What's wrong with all these people around here, man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: