December

Masshirona konayuki futte-'ru
Kaze ga mado o tataku
Tsumetai hoho ni furete
Yume no tsuzuki mite-ita

Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
Shiawase de
Afuredasu yorokobi osaekirezu te o
Tsunagi-naoshita

Massuguna kimi no me mite-'ru
Kami o nadete ageru yo
Chiisana te o hirogete
Haru o matte-'ru futari de

Aa kotoshi mo iro-toridori no hana ga saku
Kono machi ni
Asayake ga boku-ra no hoho somete-'ku kara
Kimochi kasaneta

Omoi ga sora hibiku
Hakanaku tsuyoku
Yasashii hikari ni nari
Umarete-'ku kiseki o

Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
Shiawase de
Aa kotoshi mo iro-toridori no hana ga saku
Kono machi ni
Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
Shiawase de
Aa kotoshi mo iro-toridori no hana ga saku
Kono machi ni
Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
Shiawase de

December (Tradução)

Juni Gatsu | December
Dezembro
A pura e branca neve está caindo, o vendo está batendo na minha janela
Quando você tocou minha bochecha gelada eu vi uma sucessão de sonhos
Ah, o pio dos passarinhos e os dias sonolentos me deixam feliz
Incapaz de conter minha incontrolável alegria eu peguei na sua mão de novo

Vou te olhar nos olhos e mecher no seu cabelo
Vamos egurar nossas pequenas mãos e esperar pela primavera juntos
Ah, esse ano, novamente, flores de todos as diferentes cores estão florescendo nessa cidade
A luz da manhã avermelha nossa bochechas e o sentimento cresce

Meu amor ecoa através do céu, evazivo, forte
Ele se torna uma luz gentil e um milacre acontece

Ah, o pio dos passarinhos e os dias sonolentos me deixam feliz
Ah, esse ano, novamente, flores de todos as diferentes cores estão florescendo nessa cidade

Composição: Puffy AmiYumi