Monday Morning
Pulp
Manhã de Segunda
Monday Morning
Não há nada pra fazer então você só fica na cama
There's nothing to do so you just stay in bed
(Oh, coisa pobre)
(Oh, poor thing)
Por que viver no mundo
Why live in the world
Quando você pode viver em sua cabeça?
When you can live in your head?
E você pode sair tarde de segunda
And you can go out late from monday
Até sábado se tornar domingo
'Till saturday turns into sunday
E agora você tá de volta à segunda
And now you're back here at monday
E daí poderemos fazer tudo de novo
So we can do it all over again
E agora você vai, aah ah ah
And now you go, aah ah ah
Quero reembolso
I want a refund
Quero uma luz
I want a light
Quero uma razão pra fazer isso durante a noite
I want a reason to make it thru the night
Beleza
Alright
Então você finalmente largou a escola
And so you finally left school
E daí, o que fará agora?
So now what are you going to do?
Agora você está tão crescida
Now you're so grown up
Yeah, você é, oh, tão matura
Yeah, you're, oh, so mature
Saindo tarde numa segunda
Going out late from monday
Deita-se na rua no domingo
Chuck up in the street on sunday
Você não quer viver até segunda
You don't want to live till monday
E ter que fazer tudo isso de novo
And have to do it all again
E agora você vai, aah ah ah
And you go, aah ah ah
Quero reembolso
I want a refund
Quero uma luz
I want a light
Quero uma razão pra tudo isso
I want a reason for all this
Noite atrás de noite atrás de noite após noite
Night after night after night after night
Oh eu sei que isso é estúpido
Oh, I know that it's stupid
Mas eu simplesmente não posso parecer gastar uma noite em casa
But I just can't seem to spend a night at home
Pois meus amigos saíram da cidade
'Cos me friends left town
E eu estou aqui sozinho
And I'm here all alone
Oh, yeah, eles dizem que o passado deve morrer
Oh, yeah, they said the past must die
Para o futuro nascer
For the future to be born
Nesse caso, morra, mamãe
In that case die, little, mother
Estômago dentro
Stomach in
Peito fora
Chest out
Nas suas marcas
On your marks
Preparem-se
Get set
Vá
Go
Agora, agora tu estás livre
Now, now that you're free
O que você será?
What are you going to be?
E quem você está indo ver?
And who are you going to see?
E onde
And where
Onde você irá?
Where will you go
E como você saberá
And how will you know
Que você não entendeu tudo errado?
You didn't get it all wrong?
Essa é a luz de um novo dia nascendo?
Is this the light of a new day dawning?
Um futuro brilhando em que tu poderás viver?
A future bright that you can walk in?
Nah, só outra manhã de segunda
No, it's just another monday morning
Faça tudo isso de novo, oh, amor
Do it all over again, oh, baby
La la la la la la
La la la la la la
Do do, do do do do
Do do, do do do do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: