
Hush Hush; Hush Hush / I Will Survive (Medley)
The Pussycat Dolls
Silêncio Silêncio; Silêncio Silêncio / Eu Vou Sobreviver (Medley)
Hush Hush; Hush Hush / I Will Survive (Medley)
Uh-uoh-uh, éOoh-woo-ooh, yeah
Uh-uh-uhOoh-ooh-ooh
Eu nunca precisei que você fosse forteI never needed you to be strong
Eu nunca precisei que você apontasse os meus errosI never needed you for pointin' out my wrongs
Eu nunca precisei da dor, eu nunca precisei da tensãoI never needed pain, I never needed strain
Meu amor por você era forte o suficiente, você já deveria saberMy love for you was strong enough, you should've known
Eu nunca precisei que você me julgasseI never needed you for judgment
Eu nunca precisei que você questionasse o que eu gastoI never needed you to question what I spent
Eu nunca pedi ajuda, eu sei cuidar de mim mesma, euI never asked for help, I take care of myself, I
Não sei por que você acha me tem nas mãosDon't know why you think you got a hold on me
E é um pouquinho tarde demais pra conversasAnd it's a little late for conversations
Não há nada mais que você possa dizerThere isn't anything for you to say
E os meus olhos doem, as mãos trememAnd my eyes hurt, hands shiver
Então olhe pra mim e escute o que digoSo look at me and listen to me
PorqueBecause
Eu não quero ficar nem mais um minutoI don't want to stay another minute
Eu não quero que você diga nem mais uma palavraI don't want you to say a single word
Silêncio, silêncio, silêncio, silêncioHush, hush, hush, hush
Não há outra alternativa, a palavra final é minha, porqueThere is no other way, I get the final say, because
Eu não quero mais continuar com issoI don't want to do this any longer
Eu não te quero, não há mais nada a dizerI don't want you, there's nothing left to say
Silêncio, silêncio, silêncio, silêncioHush, hush, hush, hush
Eu já falei, nosso amor acabouI've already spoken, our love is broken
Meu bem, silêncio, silêncioBaby, hush, hush
Eu nunca precisei das suas correçõesI never needed your corrections
Sobre tudo, desde o jeito que eu ajo até sobre o que eu faloOn everything, from how I act to what I say
Eu nunca precisei das palavras, eu nunca precisei da mágoaI never needed words, I never needed hurt
Eu nunca precisei de você todos os diasI never needed you to be there every day
Eu sinto muito pela forma como abri mãoI'm sorry for the way I let go
De tudo o que eu queria quando você apareceuOn everything I wanted when you came along
Mas eu não fui vencida, enfraquecida, não derrotadaBut I ain't never beating, broken, not defeated
Eu sei que ao seu lado não é o meu lugarI know next to you is not where I belong
E é um pouquinho tarde demais pra conversasAnd it's a little late for explanations
Não há nada mais que você possa fazerThere isn't anything that you can do
E os meus olhos doem, as mãos trememAnd my eyes hurt, hands shiver
Então escute bem o que eu digo (meu bem)So you will listen when I say (baby)
Eu não quero ficar nem mais um minutoI don't want to stay another minute
Eu não quero que você diga nem mais uma palavraI don't want you to say a single word
Silêncio, silêncio, silêncio, silêncioHush, hush, hush, hush
Não há outra alternativa, a palavra final é minha, porqueThere is no other way, I get the final say, because
Eu não quero mais continuar com issoI don't want to do this any longer
Eu não te quero, não há mais nada a dizerI don't want you, there's nothing left to say
Silêncio, silêncio, silêncio, silêncioHush, hush, hush, hush
Eu já falei, nosso amor acabouI've already spoken, our love is broken
Meu bem, silêncio, silêncioBaby, hush, hush
No início, eu estava com medo, fiquei petrificadaFirst, I was afraid, I was petrified
Ficava pensando que eu jamais poderia viver sem você do meu ladoKept thinkin' I could never live without you by my side
Mas eu passei tantas noites pensando em como você me tratou malBut I spent, oh, so many nights, thinkin' how you did me wrong
Que eu me tornei forte, eu aprendi a seguir em frente, ohBut I grew strong, I learned how to carry on, oh
Oh-oh-oh-oh (silêncio, silêncio, silêncio, silêncio)Oh-oh-oh-oh (hush, hush, hush, hush)
Eu já faleiI've already spoken
O nosso amor acabou, meu bemOur love is broken, baby
Oh, não, eu não, eu vou sobreviverOh, no, not I, I will survive
Oh, enquanto eu souber como amar, eu sei que vou continuar vivaOh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Eu tenho toda minha vida pra viverI've got all my life to live
Eu tenho todo meu amor pra dar, mas eu vou sobreviverI've got all my love to give, but I will survive
Eu vou sobreviver, ei, eiI will survive, hey, hey
Silêncio, silêncio, silêncio, silêncioHush, hush, hush, hush
Não há outra alternativaThere is no other way
A palavra final é minhaI get the final say
Eu não quero mais continuar com issoI don't want to do this any longer
Eu não te quero, não há mais nada a dizerI don't want you, there's nothing left to say
Silêncio, silêncio, silêncio, silêncioHush, hush, hush, hush
Eu já falei, nosso amor acabouI've already spoken, our love is broken
Meu bem, silêncio, silêncioBaby, hush, hush




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pussycat Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: