Tradução gerada automaticamente
Take a Look At Me
Pussycat
Dê uma olhada em mim
Take a Look At Me
Eu sempre pensei que você fosse
I always thought you were
Aquele que fará tudo se tornar realidade
The one who'll make it all come true
Eu sempre pensei que você fosse
I always thought you were
Aquele que vai ajudá-lo a se tornar realidade
The one who'll help it making true
Apenas um sonho, agora posso realizar
Just a dream, now I can realize
Apenas um sonho, baby, não está se tornando realmente, não está se tornando realidade
Just a dream, baby it ain't coming really it ain't coming true
Eu sempre esperei que você fosse
I always hoped you were
Aquele que sempre vai me tratar bem
The one who'll always treat me right
Eu sempre esperei que você fosse
I always hoped you've been
Aquele que fará o errado virar certo
The one who'll make wrong come right
Apenas um sonho, agora posso realizar
Just a dream, now I can realize
Apenas um sonho, baby, não está se tornando realmente, não está se tornando realidade
Just a dream, baby it ain't coming really it ain't coming true
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que você realmente quer ver
Is that the face you really want to see
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que agora me pertence
Is that the face that now belongs to me
Eu nunca pensei que você fosse
I never thought you were
Aquele que vai me decepcionar algum dia
The one who'll let me down some day
Eu nunca pensei que você fosse
I never thought you've been
Aquele que quer esquecer um dia
The one who want forget someday
Nunca sonhe, agora eu posso realizar
Never dream, now I can realize
Nunca sonhe, baby, às vezes eles realmente acontecem, às vezes eles se tornam realidade
Never dream, baby they sometimes come really they sometimes come true
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que você realmente quer ver
Is that the face you really want to see
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que agora me pertence
Is that the face that now belongs to me
Você tem que arriscar nenhum garoto para se virar
You've got to chance no boy to turn around
É hora de me dizer que você me ama
It's time to tell me that you love me
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que você realmente quer ver
Is that the face you really want to see
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que agora me pertence
Is that the face that now belongs to me
Dê uma olhada em mim, vou começar a ver
Take a look at me, I will start to see
Dê uma olhada em mim, me diga o que você vê
Take a look at me, tell me what you see
É esse o rosto que você realmente quer ver
Is that the face you really want to see
Dê uma olhada em mim
Take a look at me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pussycat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: